mettez-vous στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για mettez-vous στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

2. lane (of road):

voie θηλ
file θηλ
lane ΑΕΡΟ, ΝΑΥΣ, ΑΘΛ
couloir αρσ
to keep in lane βρετ
‘get in lane’ βρετ

I.here [βρετ hɪə, αμερικ hɪr] ΕΠΊΡΡ When here is used to indicate the location of an object/point etc close to the speaker, it is generally translated by ici: come and sit here = viens t'asseoir ici.
When the location is not so clearly defined, is the usual translation: he's not here at the moment = il n'est pas là pour l'instant.
Remember that voici is used to translate here is when the speaker is drawing attention to an object/a place/a person etc physically close to him or her.
For examples and particular usages, see entry below.

1. here (indicating place):

mettez-vous ici

2. here (to draw attention):

3. here (indicating presence, arrival):

here we go οικ! (sneeringly)

Βλέπε και: here and now

I.there [βρετ ðɛː, ðə, αμερικ ðɛr] ΑΝΤΩΝ (as impersonal subject) There is generally translated by after prepositions: near there = près de là etc and when emphasizing the location of an object/point etc visible to the speaker: put them there = mettez-les là.
Remember that voilà is used to draw attention to a visible place/object/person: there's my watch = voilà ma montre, whereas il y a is used for generalizations: there's a village nearby = il y a un village tout près.
there when unstressed with verbs such as aller and être is translated by y: we went there last year = nous y sommes allés l'année dernière, but not where emphasis is made: it was there that we went last year = c'est là que nous sommes allés l'année dernière.
For examples of the above and further uses of there see the entry below.

il y a
suddenly there appeared a fairy λογοτεχνικό
there arose cries from the audience λογοτεχνικό

2. there (at or to that place):

mettez-vous

3. there (to draw attention):

there you go again μτφ

Βλέπε και: so

1. so (so very):

4. so (in such a way):

soit X égale Y, A égale B
so be it!

10. so (avoiding repetition):

so I see

1. so much (to such an extent):

so much so that
à un tel point que

so long as οικ → long

1. line:

ligne θηλ
trait αρσ
line ΤΈΧΝΗ
trait αρσ
line ΑΘΛ (on pitch, court)
ligne θηλ
line ΜΑΘ
ligne θηλ
line and colour ΤΈΧΝΗ
to cross the line ΑΘΛ

2. line (row):

file θηλ (of de)
rangée θηλ (of de)
succession θηλ (of de)
mettez-vous en file s'il vous plaît

8. line (rope):

corde θηλ
line ΑΛΙΕΊΑ
ligne θηλ

10. line ΤΗΛ (connection):

ligne θηλ
to get off the line οικ

11. line:

line ΜΕΤΑΦΟΡΈς, ΣΙΔΗΡ (connection)
voie θηλ
compagnie θηλ
ligne θηλ

12. line (in genealogy):

lignée θηλ

13. line (of text):

ligne θηλ
vers αρσ
ligne θηλ
to learn one's lines ΘΈΑΤ

14. line (conformity):

you're way out of line οικ!

16. line (stance):

position θηλ (on sur)

Μεταφράσεις για mettez-vous στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

1. rang (rangée):

(mettez-vous) en rangs deux par deux/trois par trois

2. rang ΣΤΡΑΤ:

sortir du rang ΣΤΡΑΤ μτφ
serrer les rangs ΣΤΡΑΤ
rentrer dans le rang κυριολ

3. rang (place):

5. rang (dans une hiérarchie):

1. ligne (trait):

ligne blanche/continue/discontinue ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
line of defence βρετ

3. ligne ΜΕΤΑΦΟΡΈς (de bus, Aviat, Naut):

la ligne Paris-Rome ΣΙΔΗΡ

5. ligne ΤΗΛ:

7. ligne (contour):

outline ενικ

13. ligne:

mettez-vous en ligne

16. ligne (de cocaïne):

ligne de but ΑΘΛ
ligne de champ ΦΥΣ
ligne de coke οικ
line of coke οικ
ligne de crédit ΧΡΗΜΑΤΟΠ
ligne de crête ΓΕΩΓΡ
ligne de démarcation ΣΤΡΑΤ
ligne d'eau ΝΑΥΣ
ligne équinoxiale ΓΕΩΓΡ
ligne de faille ΓΕΩΛ
ligne de faîte ΓΕΩΓΡ
ligne de flottaison ΝΑΥΣ
ligne de force ΦΥΣ
ligne mélodique ΜΟΥΣ
ligne de niveau ΓΕΩΛ
ligne de touche ΑΘΛ (gén)

ιδιωτισμοί:

être en première ligne κυριολ ΣΤΡΑΤ
monter en première ligne κυριολ

1. tête (gén):

tomber sur la tête κυριολ
être tombé sur la tête οικ μτφ
hello, bonehead! οικ

3. tête (visage):

4. tête (esprit):

ça (ne) va pas, la tête? οικ
to be an airhead οικ

5. tête (personne):

10. tête (direction):

11. tête (premières places):

il est en tête au premier tour ΠΟΛΙΤ

12. tête (extrémité):

the front cars αμερικ
tête d'affiche ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ
tête d'ail ΒΟΤ, ΜΑΓΕΙΡ
tête chercheuse ΣΤΡΑΤ
tête à claques οικ
pain οικ
tête de cochon οικ μειωτ (têtu)
tête de delco ® ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
tête d'épingle κυριολ, μτφ
tête de lard οικ μειωτ (têtu)
tête de ligne ΜΕΤΑΦΟΡΈς
tête de liste ΠΟΛΙΤ
bedhead βρετ
skull and crossbones + ρήμα ενικ
tête de mule οικ
tête de nègre ΜΑΓΕΙΡ
tête de nœud μειωτ
prick χυδ, αργκ
tête d'oiseau οικ
tête de pioche οικ
tête de pont ΣΤΡΑΤ
tête de série ΑΘΛ
tête de Turc οικ
tête de veau ΜΑΓΕΙΡ

Βλέπε και: six, queue, gros, donner, coûter, bille

six <πλ six> [sis, but before consonantsi, and before vowelsiz] ΕΠΊΘ αμετάβλ ΑΝΤΩΝ ΟΥΣ αρσ

5. queue (partie terminale):

tail(-end)
the rear carriages βρετ
the rear cars αμερικ

7. queue (file d'attente):

queue βρετ
line αμερικ
to stand in a queue βρετ
to stand in line αμερικ
to join the queue βρετ
to get in line αμερικ
à la queue!
go to the back of the queue βρετ
à la queue!
go to the back of the line αμερικ
there was a 200-meter line αμερικ
I queued for two hours βρετ
I stood in line for two hours αμερικ

9. queue (pénis):

queue χυδ, αργκ
cock χυδ, αργκ
queue χυδ, αργκ
prick χυδ, αργκ
faire une queue de poisson à qn ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ

I.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ΕΠΊΘ προσδιορ

4. gros (important):

6. gros (fort):

you silly fool! οικ

II.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ΟΥΣ αρσ (θηλ)

1. gros (plupart):

gros bétail ΓΕΩΡΓ
gros bonnet οικ
big wig βρετ οικ
gros bonnet οικ
big shot οικ
gros bras οικ
gros coup οικ
gros cube οικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΜΕΤΑΦΟΡΈς
big bike οικ
gros cube οικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΜΕΤΑΦΟΡΈς
gros cube οικ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΜΕΤΑΦΟΡΈς
big hog αμερικ οικ
gros cul οικ
gros gibier ΚΥΝΉΓΙ
gros gibier μτφ
gros lard οικ
fat slob οικ
gros lot ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
gagner ou décrocher le gros lot κυριολ, μτφ
gros morceau οικ (travail)
gros œuvre ΟΙΚΟΔ
gros plan ΚΙΝΗΜ
gros plein de soupe οικ
fatso οικ
gros rouge οικ
red plonk βρετ οικ
gros rouge οικ
gros sel ΜΑΓΕΙΡ
gros titre ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
grosse caisse ΜΟΥΣ
big wig βρετ οικ
big shot οικ
grosse tête οικ
brain box βρετ οικ
grosse tête οικ
brain οικ
faire une grosse tête à qn αργκ
to give sb a thick ear βρετ οικ
faire une grosse tête à qn αργκ
to beat sb upside the head αμερικ οικ

4. donner (procurer):

to give (à to)
donner ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ cartes
to deal (à to)
donner à boire à qn
c'est à toi de donner ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ

12. donner (produire):

4. se donner (affecter):

coûter cher à qn κυριολ travaux, achat:

mettez-vous στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για mettez-vous στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά

Αμερικανικά Αγγλικά

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski