Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

damante
damante

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

diamante [diaˈmante] ΟΥΣ αρσ

1. diamante (pietra preziosa):

2. diamante ΤΕΧΝΟΛ:

a punta di diamante ΑΡΧΙΤ
essere la punta di diamante di qc μτφ prodotto, persona:

3. diamante ΝΑΥΣ:

4. diamante ΑΘΛ (nel baseball):

ιδιωτισμοί:

punta di diamante [ˈpunta di diaˈmante] ΟΥΣ θηλ

(tagliato) a punta di diamante ΑΡΧΙΤ

infamante [infaˈmante] ΕΠΊΘ

1. infamante accusa, comportamento:

2. infamante ΙΣΤΟΡΊΑ:

adamantino [adamanˈtino] ΕΠΊΘ

1. adamantino:

2. adamantino (irreprensibile) μτφ:

adamantino coscienza
adamantino coscienza

3. adamantino (saldo):

adamantino μτφ
adamantino μτφ

diffamante [diffaˈmante]

diffamante → diffamatorio

diffamatorio <πλ diffamatori, diffamatorie> [diffamaˈtɔrjo, ri, rje] ΕΠΊΘ

diffamatorio scritti, parole:

libellous βρετ
libelous αμερικ

reclamante [reklaˈmante] ΟΥΣ αρσ θηλ ΝΟΜ

I. amante [aˈmante] ΕΠΊΘ

II. amante [aˈmante] ΟΥΣ αρσ θηλ

1. amante:

2. amante μτφ:

he is a foodie οικ

3. amante (innamorato):

amante λογοτεχνικό, αρχαϊκ

Damasco [daˈmasko] θηλ

damare [daˈmare] ΡΉΜΑ μεταβ

damare pedina:

damasco <πλ damaschi> [daˈmasko, ski] ΟΥΣ αρσ

1. damasco ΚΛΩΣΤ:

2. damasco ΤΕΧΝΟΛ:

στο λεξικό PONS

diamante [di·a·ˈman·te] ΟΥΣ αρσ (gemma)

infamante [in·fa·ˈman·te] ΕΠΊΘ (accusa)

I. amante [a·ˈman·te] ΕΠΊΘ

to be fond of sth

II. amante [a·ˈman·te] ΟΥΣ αρσ θηλ

damasco <-schi> [da·ˈmas·ko] ΟΥΣ αρσ

spumante [spu·ˈman·te] ΟΥΣ αρσ

fiammante [fiam·ˈman·te] ΕΠΊΘ (colore)

I. mantenere [man·te·ˈne:·re] ΡΉΜΑ μεταβ

1. mantenere (disciplina, calma, ordine):

2. mantenere (in vita, funzione):

3. mantenere (impegno, promessa, segreto):

4. mantenere:

II. mantenere [man·te·ˈne:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα mantenersi

1. mantenere (conservarsi):

2. mantenere (sostentarsi):

I. mantenuto ΡΉΜΑ

mantenuto μετ παρακειμ di mantenere

II. mantenuto ΟΥΣ αρσ μειωτ

kept man αρσ
kept woman θηλ

I. mantenere [man·te·ˈne:·re] ΡΉΜΑ μεταβ

1. mantenere (disciplina, calma, ordine):

2. mantenere (in vita, funzione):

3. mantenere (impegno, promessa, segreto):

4. mantenere:

II. mantenere [man·te·ˈne:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα mantenersi

1. mantenere (conservarsi):

2. mantenere (sostentarsi):

I. calmante [kal·ˈman·te] ΕΠΊΘ

1. calmante (rilassante, che calma i nervi):

2. calmante (che calma il dolore):

II. calmante [kal·ˈman·te] ΟΥΣ αρσ

1. calmante (del sistema nervoso):

2. calmante (contro il dolore):

mantello [man·ˈtɛl·lo] ΟΥΣ αρσ

1. mantello (indumento):

2. mantello (pelo):

Presente
iomantengo
tumantieni
lui/lei/Leimantiene
noimanteniamo
voimantenete
loromantengono
Imperfetto
iomantenevo
tumantenevi
lui/lei/Leimanteneva
noimantenevamo
voimantenevate
loromantenevano
Passato remoto
iomantenni
tumantenesti
lui/lei/Leimantenne / mantené
noimantenemmo
voimanteneste
loromantennero / mantenerono
Futuro semplice
iomanterrò
tumanterrai
lui/lei/Leimanterrà
noimanterremo
voimanterrete
loromanterranno

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Le sedute sono a porte chiuse e gli atti del processo secretati, data la natura infamante delle accuse.
it.wikipedia.org
La prima ipotesi è quella di catturarlo e lasciarlo incatenato ai cancelli della fabbrica, con appeso un cartello infamante, in una sorta di gogna intimidatrice.
it.wikipedia.org
Anche qui un dannato di nuovo descritto con tono infamante e con la menzione completa del nome, per non lasciare dubbi.
it.wikipedia.org
Essere spogliati delle armi è destino che tocca a molti guerrieri e non è da considerarsi infamante.
it.wikipedia.org
Solo agli humiliores erano riservate le punizioni più dure ed infamanti, come la fustigazione e la pena di morte.
it.wikipedia.org