Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sefféminer
regards
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. grü·ßen [ˈgry:sn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grüßen (begrüßen):
jdn grüßen ΣΤΡΑΤ
sei [mir] gegrüßt! τυπικ
greetings! τυπικ
grüß dich! οικ
hello there! οικ
2. grüßen (Grüße übermitteln):
jdn von jdm grüßen
to send sb sb's regards
II. grü·ßen [ˈgry:sn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. grüßen (einen Gruß sagen):
grüßen lassen ΣΤΡΑΤ
2. grüßen τυπικ (locken, winken):
III. grü·ßen [ˈgry:sn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
sich αιτ grüßen
jdm seine Grüße entbieten τυπικ
to present one's compliments to sb τυπικ
viele Grüße aus Davos χιουμ
don't forget to give [or τυπικ convey] my regards!”
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to give [or convey] sb's regards to sb
Präsens
ichgrüße
dugrüßt
er/sie/esgrüßt
wirgrüßen
ihrgrüßt
siegrüßen
Präteritum
ichgrüßte
dugrüßtest
er/sie/esgrüßte
wirgrüßten
ihrgrüßtet
siegrüßten
Perfekt
ichhabegegrüßt
duhastgegrüßt
er/sie/eshatgegrüßt
wirhabengegrüßt
ihrhabtgegrüßt
siehabengegrüßt
Plusquamperfekt
ichhattegegrüßt
duhattestgegrüßt
er/sie/eshattegegrüßt
wirhattengegrüßt
ihrhattetgegrüßt
siehattengegrüßt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Zudem sollte vermieden werden, dass darin nicht geschulte Gefolgsleute den militärischen Gruß (Hand mit abgewinkeltem Arm an die Schläfe) nicht korrekt ausführten.
de.wikipedia.org
Ende 1925 wurde der sogenannte „römische Gruß“ obligatorisch.
de.wikipedia.org
Teilweise werden die Schuhe zu diesem Zweck auch mit Wünschen oder Grüßen beschriftet.
de.wikipedia.org
Die rot-braunen Tonfliesen sind mit gotischen Majuskeln versehen und ergeben den Englischen Gruß.
de.wikipedia.org
15.30) zusammen mit den Worten Höflichkeit, Gruß, Artigkeit, Galanterie, Kompliment, Phrase, und ähnlichen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Der Engel grüßte sie freundlich und zollte dem Mädchen Ehrerbietung, das von Gott ausersehen war, den Christus zu gebären.
www.joyful-singers.de
[...]
The angel kindly greeted her, He payed deference to the girl Who s chosen by the Lord to bear the Christ.
[...]
Es freut mich dann, die zahlreichen Mitglieder von Bewegungen und Vereinigungen zu grüßen, die bei diesem Moment des Gebets zugegen sind, besonders die neokatechumenalen Gemeinschaften Roms, die heute eine besondere Mission auf den Plätzen der Stadt beginnen.
[...]
www.vatican.va
[...]
I am glad to greet the many members of the movements and associations present at our moment of prayer, particularly the Neocatechumenal communities of Rome which today are beginning a special mission in the squares of the city.
[...]
[...]
Als mein Vater - ein italienischer Einwanderer in Österreich, der nie richtig Deutsch sprach - beerdigt wurde, sang der örtliche Kameradschaftsbund, der ihn auf der Straße nie gegrüßt hat, das Lied „Ich hatt’ einen Kameraden“.
[...]
www.polzer.net
[...]
When my father – an Italian immigrant in Austria who never spoke correct German – was buried, the local fellowship association, which had never greeted him in the street, sang the song ‘Ich hatt’ einen Kameraden’ (‘I had a comrade’).
[...]
[...]
Schließlich grüße ich mit Ehrerbietung den Herrn Präsidenten der Republik, dem ich aufrichtig danke für seine Anwesenheit bei dieser Begegnung, sowie die bürgerlichen und militärischen Autoritäten, an die mein Dank ergeht für ihren Einsatz bei der Verwirklichung meines Besuches.
www.vatican.va
[...]
Lastly, I greet with respect the President of the Republic, whom I thank most heartily for being present at this gathering, and the other civil and military authorities, to whom I express my gratitude for everything that they have done to make my visit possible.
[...]
Die Schweiz und Bern grüßen die Stadt Iasi (mehr)
[...]
www.antjeschiffers.de
[...]
Switzerland and Berne greet the city of Iasi (more)
[...]