Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

jexige
caught up
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. rattraper [ʀatʀape] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rattraper (rejoindre):
rattraper concurrent, passant, niveau
2. rattraper (capturer):
rattraper fugitif, animal
3. rattraper (compenser):
rattraper absence, temps perdu, déficit, différence
rattraper points, arriérés, temps de retard, distance
to make up (on sur)
4. rattraper (réparer):
rattraper dommage, omission
rattraper problème, tort, erreur
rattraper paroles, gaffe verbale
rattraper inconvénient
rattraper situation
rattraper sauce
rattraper maille
rattraper le coup οικ
5. rattraper (saisir):
rattraper objet
6. rattraper οικ (permettre de passer):
rattraper ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ élève, étudiant
to let [sb] through, to let [sb] pass
II. se rattraper ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se rattraper (se faire pardonner):
to redeem oneself (auprès de qn with sb)
2. se rattraper (compenser son désavantage):
3. se rattraper ΣΧΟΛ (atteindre le niveau requis):
4. se rattraper:
to make up one's losses (avec on)
5. se rattraper (éviter une catastrophe):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
overhaul (catch up with) rival, ship, vehicle
to catch up with person, vehicle
to catch up on work, sleep
make good lost time
regain time
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. rattraper [ʀatʀape] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rattraper (rejoindre):
2. rattraper (regagner):
rattraper temps perdu, retard
rattraper sommeil
rattraper pertes
3. rattraper (retenir):
II. rattraper [ʀatʀape] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. rattraper (se raccrocher):
2. rattraper (compenser, réparer, corriger une erreur):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
make up for disappointment
to catch up with sb/sth
rattraper qn/qc
retake criminal
rejoin motorway
make up the time, ground
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. rattraper [ʀatʀape] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rattraper (rejoindre):
2. rattraper (regagner):
rattraper temps perdu, retard
rattraper sommeil
rattraper pertes
3. rattraper (retenir):
II. rattraper [ʀatʀape] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. rattraper (se raccrocher):
2. rattraper (compenser, réparer, corriger une erreur):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
make up for disappointment
to catch up with sb/sth
rattraper qn/qc
retake criminal
rejoin highway
make up the time, ground
Présent
jerattrape
turattrapes
il/elle/onrattrape
nousrattrapons
vousrattrapez
ils/ellesrattrapent
Imparfait
jerattrapais
turattrapais
il/elle/onrattrapait
nousrattrapions
vousrattrapiez
ils/ellesrattrapaient
Passé simple
jerattrapai
turattrapas
il/elle/onrattrapa
nousrattrapâmes
vousrattrapâtes
ils/ellesrattrapèrent
Futur simple
jerattraperai
turattraperas
il/elle/onrattrapera
nousrattraperons
vousrattraperez
ils/ellesrattraperont
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Elle a un second fils en 1956 dans une tentative de recoller son mariage qui finira néanmoins par un divorce.
fr.wikipedia.org
L'écriture souple et poétique du roman essaie de recoller les morceaux de l'histoire du survivant qui a les plus grandes difficultés à raconter, à témoigner.
fr.wikipedia.org
Derek se voile la face en pensant un temps pouvoir recoller les morceaux.
fr.wikipedia.org
Harry tente vainement de recoller les morceaux sans y parvenir et tous deux passent la soirée du nouvel an dans un état de solitude extrême.
fr.wikipedia.org
La planche en bois de noyer, cassée en plusieurs morceaux, a été recollée.
fr.wikipedia.org