

- libérer pays, ville
- to liberate (de from)
- libérer compagnon, otage
- to free (de from)
- libérer otage, détenu
- to release (de from)
- libérer esclave, animal
- to free (de from)
- libérer employé, élève
- to allow [sb] to go
- libérer ses élèves avant l'heure
- to let one's pupils go early, to allow one's pupils to go early
- libérer (de contraintes) personne, imagination
- to liberate (de from)
- libérer (de fonctions) ministre, employé
- to relieve (de of)
- libérer (de service militaire) soldat
- to discharge (de from)
- libérer un associé de sa parole/ses obligations/ses dettes
- to release a partner from his word/his obligations/his debts
- libérer qn de l'emprise de qn
- to free sb from sb's hold
- libérer émotion, énergie
- to release
- libérer instinct, imagination
- to give free rein to
- libérer esprit, personne
- to relieve (de of)
- libérer cœur, conscience
- to unburden (de of)
- libérer appartement, bureau
- to vacate
- libérer passage, trottoir
- to clear (de of)
- les lieux doivent être libérés avant la fin du mois
- the premises must be vacated by the end of the month
- libérer la chambre avant midi (dans un hôtel)
- to check out before noon
- libérer bras, main
- to free (de from)
- libérer ressort, cran, mécanisme
- to release
- libérer (libéraliser) économie, échanges
- to liberalize
- libérer (débloquer) prix
- to deregulate
- libérer les loyers/tarifs
- to lift rent/tariff controls
- libérer actions, capital
- to pay up
- libérer ΧΗΜ, ΦΥΣ gaz, énergie, électrons
- to release
- se libérer personne:
- to free oneself (de from)
- se libérer pays, entreprise:
- to free itself (de from)
- je me suis libéré de mes chaînes/obligations
- I have freed myself from my chains/obligations
- se libérer les bras/jambes
- to free one's arms/legs
- se libérer d'une dette/d'un impôt
- to pay a debt/a tax
- se libérer d'une inhibition
- to get rid of an inhibition
- j'essaierai de me libérer mercredi
- I'll try and be free on Wednesday
- libéré (libérée) homme, femme
- liberated
- libéré (libérée) pays, zone, ville
- free
- libéré (libérée) poste, lieux
- vacant
- les locaux libérés seront modernisés
- the vacant premises will be modernized
- libéré (libérée) personne, entreprise
- free (de from)
- libéré d'obligations
- free from obligations
- libérer pays, ville
- to liberate (de from)
- libérer compagnon, otage
- to free (de from)
- libérer otage, détenu
- to release (de from)
- libérer esclave, animal
- to free (de from)
- libérer employé, élève
- to allow [sb] to go
- libérer ses élèves avant l'heure
- to let one's pupils go early, to allow one's pupils to go early
- libérer (de contraintes) personne, imagination
- to liberate (de from)
- libérer (de fonctions) ministre, employé
- to relieve (de of)
- libérer (de service militaire) soldat
- to discharge (de from)
- libérer un associé de sa parole/ses obligations/ses dettes
- to release a partner from his word/his obligations/his debts
- libérer qn de l'emprise de qn
- to free sb from sb's hold
- libérer émotion, énergie
- to release
- libérer instinct, imagination
- to give free rein to
- libérer esprit, personne
- to relieve (de of)
- libérer cœur, conscience
- to unburden (de of)
- libérer appartement, bureau
- to vacate
- libérer passage, trottoir
- to clear (de of)
- les lieux doivent être libérés avant la fin du mois
- the premises must be vacated by the end of the month
- libérer la chambre avant midi (dans un hôtel)
- to check out before noon
- libérer bras, main
- to free (de from)
- libérer ressort, cran, mécanisme
- to release
- libérer (libéraliser) économie, échanges
- to liberalize
- libérer (débloquer) prix
- to deregulate
- libérer les loyers/tarifs
- to lift rent/tariff controls
- libérer actions, capital
- to pay up
- libérer ΧΗΜ, ΦΥΣ gaz, énergie, électrons
- to release
- se libérer personne:
- to free oneself (de from)
- se libérer pays, entreprise:
- to free itself (de from)
- je me suis libéré de mes chaînes/obligations
- I have freed myself from my chains/obligations
- se libérer les bras/jambes
- to free one's arms/legs
- se libérer d'une dette/d'un impôt
- to pay a debt/a tax
- se libérer d'une inhibition
- to get rid of an inhibition
- j'essaierai de me libérer mercredi
- I'll try and be free on Wednesday


- liberate country, group
- libérer (from de)
- liberate hostage, prisoner
- libérer, délivrer
- liberate
- libérer
- liberated
- libéré
- unliberated
- non libéré
- unshackle (free) μτφ
- libérer
- unyoke
- libérer (from de)
- vacate room, seat
- libérer
- unfreeze prices
- libérer
- unfreeze
- libérer
- deregulate prices
- libérer
- parolee
- prisonnier/-ière αρσ/θηλ libéré/-e sur parole


- libéré(e)
- liberated
- libérer
- to discharge
- libérer
- to free
- libérer qn de sa dette
- to relieve sb of his debt
- libérer qn d'une promesse
- to release sb from a promise
- libérer voie
- to unblock
- libérer chambre
- to free
- cela me libérerait un peu de temps
- that will give me some time
- se libérer de ses liens
- to free oneself from one's ties
- se libérer de ses soucis
- to relieve oneself of one's worries
- se libérer
- to get away
- se libérer poste, place
- to become free
- être libéré sous caution
- to be released on bail


- liberate
- libérer
- freed (from)
- libéré
- unlock
- libérer
- to set sb/sth free
- libérer qn/qc
- to break free of sth
- se libérer de qc
- to be free from sth
- être libéré de qc
- to get one's arm free of sth
- libérer son bras de qc
- free of commitments
- libéré(e) de tout engagement
- to free sb/sth from sth
- libérer qn/qc de qc
- to free sth for sth
- libérer qc pour qc
- to be released on parole
- être libéré sur parole
- to shake off shackles
- se libérer de ses chaînes
- rescue hostage, prisoner
- libérer


- libéré(e)
- liberated
- libérer
- to discharge
- libérer
- to free
- libérer qn de sa dette
- to relieve sb of his/her debt
- libérer qn d'une promesse
- to release sb from a promise
- libérer voie
- to unblock
- libérer chambre
- to free
- cela me libérerait un peu de temps
- that will give me some time
- se libérer de ses soucis
- to relieve oneself of one's worries
- se libérer
- to get away
- se libérer poste, place
- to become free
- être libéré sous caution
- to be released on bail


- liberate
- libérer
- unlock
- libérer
- to be released on parole
- être libéré sur parole
- rescue hostage, prisoner
- libérer
- to shake off one's shackles μτφ
- se libérer de ses chaînes
- to set sb/sth free
- libérer qn/qc
- to break free of sth
- se libérer de qc
- to be free from sth
- être libéré de qc
- to get one's arm free of sth
- libérer son bras de qc
- free of commitments
- libéré de tout engagement
- to free sb/sth from sth
- libérer qn/qc de qc
- to free sth for sth
- libérer qc pour qc
- to make oneself available
- se libérer
je | libère |
---|---|
tu | libères |
il/elle/on | libère |
nous | libérons |
vous | libérez |
ils/elles | libèrent |
je | libérais |
---|---|
tu | libérais |
il/elle/on | libérait |
nous | libérions |
vous | libériez |
ils/elles | libéraient |
je | libérai |
---|---|
tu | libéras |
il/elle/on | libéra |
nous | libérâmes |
vous | libérâtes |
ils/elles | libérèrent |
je | libèrerai / OT libérerai |
---|---|
tu | libèreras / OT libéreras |
il/elle/on | libèrera / OT libérera |
nous | libèrerons / OT libérerons |
vous | libèrerez / OT libérerez |
ils/elles | libèreront / OT libéreront |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.