Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

bank code
Bankleitzahl
ˈbank code ΟΥΣ βρετ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Bankleitzahl θηλ <-, -en>
BLZ θηλ <->
bank ˈsort code ΟΥΣ βρετ
Bankleitzahl θηλ <-, -en>
bank iˈden·ti·fi·er code ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
I. code [kəʊd, αμερικ koʊd] ΟΥΣ
1. code (ciphered language):
Code αρσ <-s, -s>
Chiffre θηλ <-, -n>
code ΤΗΛ, Η/Υ
Kennzahl θηλ <-, -en>
2. code ΝΟΜ:
Gesetzbuch ουδ <-(e)s, -bücher>
Kodex αρσ <-es, -e>
Straßenverkehrsordnung θηλ <-> kein pl
Ehrenkodex αρσ <-(es), -e>
Strafgesetzbuch ουδ <-(e)s, -bücher>
II. code [kəʊd, αμερικ koʊd] ΡΉΜΑ μεταβ
I. bank1 [bæŋk] ΟΥΣ
1. bank (financial institution):
Bank θηλ <-, -en>
Zentralbank θηλ <-, -en>
Notenbank θηλ <-, -en>
Hight Street Banks βρετ
merchant bank βρετ
Merchant Bank θηλ
national bank αμερικ
state bank αμερικ
Weltbank θηλ <-> kein pl
to keep sth in a bank
2. bank (banker in gambling):
[Spiel]bank θηλ
Bankhalter(in) αρσ (θηλ) <-s, -; -, -nen>
3. bank (storage place):
Bank θηλ <-, -en>
II. bank1 [bæŋk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. bank:
to bank with [or at] sb
2. bank αμερικ (work in banking):
3. bank (in gambling):
III. bank1 [bæŋk] ΡΉΜΑ μεταβ
I. bank2 [bæŋk] ΟΥΣ
1. bank of a river:
Ufer ουδ <-s, ->
Böschung θηλ <-, -en>
Abhang αρσ <-(e)s, -hän·ge>
bank ΣΙΔΗΡ
Bahndamm αρσ <-(e)s, -dämme>
Nebelbank θηλ <-, -bänke>
Nebelwand θηλ <-, -wände>
2. bank of a road, railway:
3. bank (of aircraft):
Querlage θηλ <-, -n>
4. bank (row of objects):
Reihe θηλ <-, -n>
5. bank (oar tier):
Ruderbank θηλ
II. bank2 [bæŋk] ΡΉΜΑ αμετάβ ΑΕΡΟ
III. bank2 [bæŋk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. bank (heap):
to bank sth
2. bank ΑΕΡΟ:
3. bank (confine):
to bank sth water
bank code ΟΥΣ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
Bankcode αρσ
code ΟΥΣ IT
Kennzahl θηλ
bank ΟΥΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣ ΔΟΜ
Kreditbank θηλ
bank ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
code ΡΉΜΑ
Present
Icode
youcode
he/she/itcodes
wecode
youcode
theycode
Past
Icoded
youcoded
he/she/itcoded
wecoded
youcoded
theycoded
Present Perfect
Ihavecoded
youhavecoded
he/she/ithascoded
wehavecoded
youhavecoded
theyhavecoded
Past Perfect
Ihadcoded
youhadcoded
he/she/ithadcoded
wehadcoded
youhadcoded
theyhadcoded
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The structure shown to the left was taken from the protein data bank code.
en.wikipedia.org
The historic structures remain generally intact with only a few minor exceptions necessary for general site rehabilitation due to landslide, flood damage, and safety codes.
en.wikipedia.org
The law code, as it has been preserved, is singularly unsuitable for use in lawsuits.
en.wikipedia.org
He framed new regulations for each arm, a new code of military law, a good supply system.
en.wikipedia.org
Without it, the code may deadlock if values were coming in the wrong order.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Erroneous data records If the Customer delivers express transfer records with formal errors ( e.g. errors in the record structure ) or with incorrect contents ( e.g. non-existent bank code ), the entire payment order will not be executed by the Bank.
[...]
www.caceis.de
[...]
Falsche Datensätze Bei Anlieferung von formal falschen Eilüberweisungsdatensätzen ( z.B. Fehler innerhalb des Datensatzaufbaues ) oder inhaltlich falschen Eilüberweisungsdatensätzen ( z.B. Angabe einer nicht existenten Bankleitzahl ) durch den Kunden, wird die Bank den gesamten Zahlungsauftrag nicht ausführen.
[...]
[...]
Please direct donations to the Pfarr-Caritas account nr. 76-03258, bank code 20111.
[...]
www.a1.net
[...]
Spenden sind bitte zu richten an das Pfarr-Caritas-Konto Nr. 76-03258, Bankleitzahl 20111.
[...]
[...]
Banklocator.de is one of the largest ATM, bank and bank code search engines in Germany.
[...]
tupalo.com
[...]
BankLocator.de ist eine der größten Suchmaschine für Banken, Bankfilialen, Geldautomaten und Bankleitzahlen.
[...]
[...]
Account numbers and bank codes can be used until February 1st, 2016.
www.studentenwerk-dresden.de
[...]
Bis zum 1. Februar 2016 können Verbraucher auch noch Kontonummer und Bankleitzahl benutzen.
[...]
As of February 1, 2014, all domestic and cross-border euro payments in SEPA must be made using the new credit transfer form containing the IBAN and BIC rather than the account number plus the Austrian Bank Code.
www.oenb.at
[...]
Per 1. August 2014 ist sowohl für nationale als auch für grenzüberschreitende Euro-Zahlungen im SEPA-Raum ausschließlich der Beleg Zahlungsanweisung unter Angabe von IBAN und BIC statt Kontonummer und Bankleitzahl zu verwenden.

Αναζητήστε "bank code" σε άλλες γλώσσες