ojo a la funerala στο Oxford Spanish Dictionary

Μεταφράσεις για ojo a la funerala στο λεξικό Ισπανικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Ισπανικά)

Μεταφράσεις για ojo a la funerala στο λεξικό Αγγλικά»Ισπανικά (Μετάβαση προς Ισπανικά»Αγγλικά)

ojo αρσ a la funerala Ισπ οικ
ojo αρσ a la funerala Ισπ οικ
ponerle a alguien a la funerala Ισπ οικ

Μεταφράσεις για ojo a la funerala στο λεξικό Ισπανικά»Αγγλικά

Βλέπε και: ojo

1.1. ojo ΑΝΑΤ:

le guiñó o Κολομβ picó el ojo
¿con qué ojos, divina tuerta? Μεξ οικ
irse por ojo Χιλ οικ barco:
¡ojo pelao! o ¡ojo de garza! Ven οικ
to cost an arm and a leg οικ
volverse o hacerse ojo de hormiga Μεξ οικ
to do a vanishing trick οικ
volverse o hacerse ojo de hormiga Μεξ οικ
cuatro ojos ven más que dos παροιμ
ojo por ojo y diente por diente παροιμ
ojos que no ven, corazón que no siente παροιμ

1.2. ojo (vista):

a ojo de buen cubero o a ojo o Κολομβ CSur al ojo
a ojos vista(s)
he's new, you can see it a mile off οικ
echarle o Κολομβ ponerle el ojo a algo/alg.
to eye sth/sb up οικ
echar un ojo a algo/alg. οικ
estar con un ojo al gato y el otro al garabato Μεξ οικ
tener a alg. entre ojos οικ
to have it in for sb οικ

1.1. ojo ΑΝΑΤ:

le guiñó o Κολομβ picó el ojo
¿con qué ojos, divina tuerta? Μεξ οικ
irse por ojo Χιλ οικ barco:
¡ojo pelao! o ¡ojo de garza! Ven οικ
to cost an arm and a leg οικ
volverse o hacerse ojo de hormiga Μεξ οικ
to do a vanishing trick οικ
volverse o hacerse ojo de hormiga Μεξ οικ
cuatro ojos ven más que dos παροιμ
ojo por ojo y diente por diente παροιμ
ojos que no ven, corazón que no siente παροιμ

1.2. ojo (vista):

a ojo de buen cubero o a ojo o Κολομβ CSur al ojo
a ojos vista(s)
he's new, you can see it a mile off οικ
echarle o Κολομβ ponerle el ojo a algo/alg.
to eye sth/sb up οικ
echar un ojo a algo/alg. οικ
estar con un ojo al gato y el otro al garabato Μεξ οικ
tener a alg. entre ojos οικ
to have it in for sb οικ

Βλέπε και: parche, hacha2, hacha1, cuatro2, cuatro1

hacha2 ΟΥΣ θηλ con artículo masculino en el singular

1. hacha (herramienta):

ax αμερικ
axe βρετ
darle a alg. con el hacha RíoPl οικ
to rip sb off οικ
de hacha Χιλ οικ
de hacha Χιλ οικ
straightaway βρετ
estar como hacha Χιλ Μεξ οικ
ni raja ni presta el hacha Κολομβ οικ
ser un hacha o Χιλ ser como hacha
to be a genius οικ
a fair few βρετ

el <pl los>, la <pl las> ΆΡΘ def άρθ the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a o ha e.g. el agua pura, el hada madrina

1. el (con un referente único, conocido o que se define):

2. el (con sustantivos en sentido genérico):

she's out of the hospital αμερικ
she's out of hospital βρετ

3. el (en expresiones de tiempo):

Βλέπε και: a, Argentina, África, a, A

a ΠΡΌΘ La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.

1.2. a (en relaciones de espacio, lugar):

2.1. a (en relaciones de tiempo):

2.3. a (en relaciones de tiempo) (indicando distancia en el tiempo):

4. a (indicando modo, estilo):

África ΟΥΣ θηλ con artículo masculino en el singular tb. el África

1. a → alias

2. a → ausente

2. él:

Βλέπε και: el

el <pl los>, la <pl las> ΆΡΘ def άρθ the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a o ha e.g. el agua pura, el hada madrina

1. el (con un referente único, conocido o que se define):

2. el (con sustantivos en sentido genérico):

she's out of the hospital αμερικ
she's out of hospital βρετ

3. el (en expresiones de tiempo):

1. la:

a/f. → a favor

a ΠΡΌΘ La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.

1.2. a (en relaciones de espacio, lugar):

2.1. a (en relaciones de tiempo):

2.3. a (en relaciones de tiempo) (indicando distancia en el tiempo):

4. a (indicando modo, estilo):

Βλέπε και: llegar, lado, entrar, costado

1. llegar persona/tren/carta:

3. llegar día/invierno:

4.1. llegar (alcanzar):

4.5. llegar (en el tiempo):

5.1. llegar (como intensificador) (llegar a +  infinit.):

1.1. lado (parte lateral):

cambiar de lado ΑΘΛ
to change sides αμερικ
cambiar de lado ΑΘΛ
to change ends βρετ

4. lado (sitio, lugar):

put it over there someplace αμερικ

5. lado en locs:

estar al o del otro lado CSur Μεξ οικ
estar al o del otro lado CSur Μεξ οικ
to be laughing οικ
mirarle a alg. de lado οικ
ser o patear para el otro lado CSur οικ

1. entrar:

(entrar en o esp. λατινοαμερ a algo) entró en el o al banco a cambiar dinero
yo por ahí no entro οικ
I'm not having that! οικ

2.1. entrar (en una etapa, un estado):

5. entrar (empezar):

ahí entré a sospechar RíoPl οικ

7.1. entrar (estar incluido) (entrar en algo):

1. entrar:

ojo a la funerala στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για ojo a la funerala στο λεξικό Ισπανικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Ισπανικά)

Μεταφράσεις για ojo a la funerala στο λεξικό Αγγλικά»Ισπανικά (Μετάβαση προς Ισπανικά»Αγγλικά)

Μεταφράσεις για ojo a la funerala στο λεξικό Ισπανικά»Αγγλικά

1. ojo ΑΝΑΤ:

ojo de buey ΝΑΥΣ
ojo de gallo μτφ
a ojo

ιδιωτισμοί:

ojos que no ven, corazón que no siente παροιμ
out of sight, out of mind παροιμ
cuatro ojos μειωτ
cuatro ojos ven más que dos παροιμ
two heads are better than one παροιμ
¡dichosos los ojos que te ven! ειρων
ojo por ojo (y diente por diente) παροιμ

la → el, → la, → lo

Βλέπε και: el

Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Ισπανικά
Al señor del ojo a la funerala (basta un codazo de un 100 kilos) y a sus compañeros, los echaron de buenas formas de la entrada lateral (parqueo).
observatoriocriticodesdecuba.wordpress.com
Y encima le parten los morros y el ojo a la funerala.
www.filmica.com

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文