Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

medicines
carné de socio
membership card ΟΥΣ
carnet αρσ de socio
carné αρσ de socio
credencial θηλ de socio Μεξ
membership [αμερικ ˈmɛmbərˌʃɪp, βρετ ˈmɛmbəʃɪp] ΟΥΣ
1. membership U (being a member):
membership of or αμερικ also in the EU has brought many benefits
προσδιορ membership fee(s)
cuota θηλ (de socio)
lista θηλ de socios (or afiliados etc.)
2. membership:
membership C (members) + ενικ or pl ρήμα
socios αρσ πλ
membership C (members) + ενικ or pl ρήμα
afiliados αρσ πλ
la sociedad tiene una membresía de más de 2.000 λατινοαμερ τυπικ
card1 [αμερικ kɑrd, βρετ kɑːd] ΟΥΣ
1.1. card C:
tarjeta θηλ
to ask for one's cards βρετ οικ
to give sb their cards βρετ οικ
echar a alguien
to give sb their cards βρετ οικ
darle la patada a alguien οικ
1.2. card C:
1.3. card C:
ficha θηλ
fichero αρσ
1.4. card C (postcard):
postal θηλ
1.5. card C (for collecting):
cromo αρσ
estampa θηλ Μεξ
lámina θηλ Άνδ
figurita θηλ RíoPl
1.6. card C (program) ΑΘΛ:
programa αρσ
2. card U (thin cardboard):
cartulina θηλ
3.1. card C (playing card):
carta θηλ
naipe αρσ
baraja θηλ Κεντρ Αμερ Κολομβ Μεξ RíoPl Ven
a deck or βρετ pack of cards
a deck or βρετ pack of cards
un mazo esp λατινοαμερ
jugar bien sus (or mis etc.) cartas
3.2. card <cards, pl >:
jugar cartas Κολομβ
4. card C (funny person) οικ, παρωχ:
es un plato λατινοαμερ οικ
5. card C Η/Υ:
sleeve [αμερικ sliv, βρετ sliːv] ΟΥΣ
1. sleeve (of garment):
manga θηλ
mangas θηλ πλ largas/cortas
to have sth up one's sleeve οικ
2. sleeve (of record):
sleeve βρετ
funda θηλ
sleeve βρετ
carátula θηλ
3. sleeve ΤΕΧΝΟΛ:
manguito αρσ
chest [αμερικ tʃɛst, βρετ tʃɛst] ΟΥΣ
1. chest ΑΝΑΤ:
pecho αρσ
dolores αρσ πλ de pecho
2. chest (box):
arcón αρσ
3.1. chest αμερικ (treasury):
tesorería θηλ
3.2. chest αμερικ (funds):
fondos αρσ πλ
I. card2 [αμερικ kɑrd, βρετ kɑːd] ΡΉΜΑ μεταβ (disentangle)
card fibres
II. card2 [αμερικ kɑrd, βρετ kɑːd] ΟΥΣ (for disentangling fibres)
carda θηλ
membership card ΟΥΣ
carné αρσ de socio [o de socia]
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. card1 [kɑ:d, αμερικ kɑ:rd] ΟΥΣ
1. card χωρίς πλ a. ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ, Η/Υ:
tarjeta θηλ
2. card (postcard):
postal θηλ
3. card ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
carta θηλ
naipe αρσ
baraja θηλ
4. card ΑΘΛ (programme):
programa αρσ
5. card (index card):
ficha θηλ
6. card (proof of identity):
carné αρσ
7. card βρετ οικ:
ιδιωτισμοί:
II. card1 [kɑ:d, αμερικ kɑ:rd] ΡΉΜΑ μεταβ αμερικ οικ
membership ΟΥΣ
1. membership (state of belonging):
membership to society, club
calidad θηλ de socio [o de socia]
cuotas θηλ πλ de socio [o de socia]
2. membership (number of members):
card2 [kɑ:d, αμερικ kɑ:rd] ΟΥΣ οικ
cómico(-a) αρσ (θηλ)
I. card3 [kɑ:d, αμερικ kɑ:rd] ΟΥΣ
carda θηλ
II. card3 [kɑ:d, αμερικ kɑ:rd] ΡΉΜΑ μεταβ
Καταχώριση OpenDict
card ΟΥΣ
to be in the cards (that) αμερικ
membership card ΟΥΣ
carnet αρσ de socio
I. card1 [kard] ΟΥΣ
1. card (birthday, Christmas, etc.):
tarjeta θηλ
2. card ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
carta θηλ
naipe αρσ
baraja θηλ
3. card (proof of identity):
carnet αρσ
4. card a. ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ, comput:
tarjeta θηλ
5. card ΑΘΛ (program):
programa αρσ
6. card (index card):
ficha θηλ
7. card οικ:
cómico(-a) αρσ (θηλ)
ιδιωτισμοί:
II. card1 [kard] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
membership ΟΥΣ
1. membership (state of belonging):
membership to society, club
cuotas θηλ πλ de socio
2. membership (number of members):
I. card2 [kard] ΟΥΣ
carda θηλ
II. card2 [kard] ΡΉΜΑ μεταβ
Present
Icard
youcard
he/she/itcards
wecard
youcard
theycard
Past
Icarded
youcarded
he/she/itcarded
wecarded
youcarded
theycarded
Present Perfect
Ihavecarded
youhavecarded
he/she/ithascarded
wehavecarded
youhavecarded
theyhavecarded
Past Perfect
Ihadcarded
youhadcarded
he/she/ithadcarded
wehadcarded
youhadcarded
theyhadcarded
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Membership is open to any national body, in much the same way as membership in either of the two parent organizations.
en.wikipedia.org
Membership increased to 11 police officers, and the police station began operating on a 24 hour a day basis.
en.wikipedia.org
Shortly thereafter membership was recorded as 150 white members and 50 black members.
en.wikipedia.org
Membership of the partnership is open to all residents of the ward aged 16 and over.
en.wikipedia.org
After 9 years membership, dues were increased to $25 per year.
en.wikipedia.org