Γερμανικά » Γαλλικά

Μεταφράσεις για „Boysen“ στο λεξικό Γερμανικά » Γαλλικά

(Μετάβαση προς Γαλλικά » Γερμανικά)

II . boxen [ˈbɔksən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. boxen (schlagen):

2. boxen ΠΥΓΜ:

boxen αργκ

III . boxen [ˈbɔksən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα οικ

1. boxen (sich schlagen):

se tabasser οικ

2. boxen (sich einen Weg bahnen):

bocken ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

2. bocken οικ (nicht funktionieren):

tousser οικ

I . bohren [ˈboːrən] ΡΉΜΑ μεταβ

2. bohren ΤΕΧΝΟΛ:

4. bohren (hineinstoßen):

etw in etw αιτ bohren

II . bohren [ˈboːrən] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. bohren ΙΑΤΡ:

4. bohren οικ (fragen):

5. bohren (quälend nagen):

I . bolzen [ˈbɔltsən] οικ ΡΉΜΑ αμετάβ

jouer au foot οικ

II . bolzen [ˈbɔltsən] οικ ΡΉΜΑ μεταβ

bongen [ˈbɔŋən] ΡΉΜΑ μεταβ οικ

ιδιωτισμοί:

[das ist] gebongt! αργκ
pas de problème ! οικ

booten [ˈbuːtən] ΡΉΜΑ μεταβ Η/Υ

I . borgen [ˈbɔrgən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

II . borgen [ˈbɔrgən] ΡΉΜΑ μεταβ

II . erbosen* ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα τυπικ

boarden [ˈboːɐ̯dn̩] ΡΉΜΑ μεταβ +haben o sein (Snowboard fahren)

bosnien (ne) ΕΠΊΘ

Boden <-s, Böden> [ˈboːdən, Plː ˈbøːdən] ΟΥΣ αρσ

3. Boden χωρίς πλ (Grund und Boden):

terrain αρσ

5. Boden (Fußboden):

sol αρσ

6. Boden (Teppichboden):

moquette θηλ

7. Boden NDEUTSCH (Dachboden):

grenier αρσ

8. Boden (unterster Teil):

fond αρσ
cul αρσ

9. Boden (Tortenboden):

fond αρσ de tarte

10. Boden (Grundlage):

base θηλ
terrain αρσ

Bogen <-s, - [o. Bögen]> [ˈboːgən, Plː ˈbøːgən] ΟΥΣ αρσ

1. Bogen a. ΜΑΘ:

arc αρσ

2. Bogen (Papierbogen):

feuille θηλ

3. Bogen (Schusswaffe):

arc αρσ

4. Bogen ΜΟΥΣ:

archet αρσ
[signe αρσ de] liaison θηλ

5. Bogen ΑΡΧΙΤ:

arc αρσ
arceau αρσ

6. Bogen (Brückenbogen):

arche θηλ

Boxen <-s> ΟΥΣ ουδ

boxe θηλ

Bolzen <-s, -> ΟΥΣ αρσ

1. Bolzen ΤΕΧΝΟΛ:

boulon αρσ

2. Bolzen (Geschoss):

flèche θηλ

Booten <-s; χωρίς πλ> ΟΥΣ ουδ Η/Υ

Arsen <-s; χωρίς πλ> [arˈzeːn] ΟΥΣ ουδ ΧΗΜ

arsenic αρσ

Besen <-s, -> [ˈbeːzən] ΟΥΣ αρσ

1. Besen:

balai αρσ

2. Besen μειωτ αργκ (streitsüchtige Frau):

mégère θηλ οικ

ιδιωτισμοί:

donner un [bon] coup de balai οικ
neue Besen kehren gut παροιμ
ich fresse einen Besen, wenn ... οικ
je veux bien être pendu(e) si ... οικ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina