measure up στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για measure up στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

Μεταφράσεις για measure up στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

4. measure (qualified amount, extent) μτφ:

un/-e certain/-e

5. measure (way of estimating, indication):

mesure θηλ
mesure θηλ
indication θηλ
critère αρσ

7. measure (action, step):

the measure was defeated ΠΟΛΙΤ, ΝΟΜ

I.up [ʌp] ΕΠΊΘ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (out of bed):

2. up (higher in amount, level):

3. up (wrong) οικ:

1. up (high):

1. up (at, to higher level):

2. up (in direction):

2. up to (as many as):

4. up to (good enough for):

XIV.up <μετ ενεστ upping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ upped> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ (increase)

XV.up <μετ ενεστ upping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ upped> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

to be up for it οικ
être partant οικ
up yours αργκ!
va te faire foutre! αργκ

Βλέπε και: pick over, pick, get

1. pick (choose, select):

il sait les choisir! also ειρων

5. pick (poke at):

2. pick (poke) → pick at

I.get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, ΡΑΔΙΟΦ channel, programme

3. get (obtain):

27. get (start):

to get to doing οικ

31. get (cause):

to get sb pregnant οικ

II.get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ αμετάβ

4. get (arrive):

5. get (progress):

get along with you οικ!
get away with you οικ!
get her οικ!
get him οικ in that hat!
he got his (was killed) οικ
il a cassé sa pipe οικ
I've/he's got it bad οικ
to get it together οικ
to get it up χυδ, αργκ
bander χυδ, αργκ
to get it up χυδ, αργκ
to get one's in αμερικ οικ
to get with it οικ
where does he get off οικ?

measure up στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για measure up στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

Μεταφράσεις για measure up στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

Βλέπε και: down3, down2, down1

Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Αγγλικά
Males measure up to 19 mm, while females measure up to 47 mm.
en.wikipedia.org
They measure up to 15 by 3 cm, and are paler below than above.
en.wikipedia.org
They measure up to 16 cm in height by 5 cm in width.
en.wikipedia.org
Larger works measure up to 60 inches long, and may be framed or unframed wall pieces or three-dimensional sculpture.
en.wikipedia.org
Visually and aurally, its top-notch, but it does nt measure up where it counts: content.
en.wikipedia.org
They measure up to 2.5 centimeters long by a few millimeters in width and do not become much smaller toward the ends of the branches.
en.wikipedia.org
They measure up to 300 by 1025 m, but are shorter in the upper regions of the stem.
en.wikipedia.org
They are green with a yellowish or red-purple tinge and measure up to 14.5 centimeters in length.
en.wikipedia.org
Fruits measure up to 20 mm in length.
en.wikipedia.org
In locations using the metric system, the cylinder is usually marked in mm and will measure up to 250mm 1 of rainfall.
en.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski