Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fuí
in the process of engaging
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. impegnare [impeɲˈɲare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. impegnare (vincolare):
impegnare persona
2. impegnare (dare in pegno):
impegnare oggetti preziosi
3. impegnare ΟΙΚΟΝ:
impegnare capitali
4. impegnare (tenere occupato):
5. impegnare (richiedere sforzo, applicazione):
6. impegnare:
impegnare camera, tavolo
7. impegnare ΑΘΛ:
8. impegnare (attaccare):
impegnare battaglia
impegnare nemico
II. impegnarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. impegnarsi (assumersi un impegno):
2. impegnarsi (intraprendere):
3. impegnarsi (dedicarsi):
to involve oneself in: with, in
4. impegnarsi (applicarsi):
solennemente promettere, impegnarsi
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
essere cauto nel fare previsioni, nell'impegnarsi
covenant money
στο λεξικό PONS
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. impegnare [im·peɲ·ˈɲa:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. impegnare (gioiello, oggetto):
2. impegnare:
to oblige sb to do sth
3. impegnare (lavoro, studio):
II. impegnare [im·peɲ·ˈɲa:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα impegnarsi
1. impegnare:
to agree to do sth (with sb)
ιδιωτισμοί:
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
pursue rights, peace
to work to do sth
Presente
ioimpegno
tuimpegni
lui/lei/Leiimpegna
noiimpegniamo
voiimpegnate
loroimpegnano
Imperfetto
ioimpegnavo
tuimpegnavi
lui/lei/Leiimpegnava
noiimpegnavamo
voiimpegnavate
loroimpegnavano
Passato remoto
ioimpegnai
tuimpegnasti
lui/lei/Leiimpegnò
noiimpegnammo
voiimpegnaste
loroimpegnarono
Futuro semplice
ioimpegnerò
tuimpegnerai
lui/lei/Leiimpegnerà
noiimpegneremo
voiimpegnerete
loroimpegneranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
I bisogni di deificazione di certi gruppi d'esseri umani s'inscrive ormai in un quadro d'adorazione d'uno o più idoli umani piuttosto che in quelle, verbalmente definite, pratiche religiose tradizionali.
it.wikipedia.org
Ciò che è indispensabile per connotare la battuta di umorismo, ovvero, ciò che fa scatenare il riso, è il contenuto inconscio dell'immagine espressa verbalmente.
it.wikipedia.org
Qui il giocatore dovrà scegliere se mettere a soqquadro l'intero posto o limitarsi ad essere brusco verbalmente con lui.
it.wikipedia.org
Nel film il dispositivo è usato per leggere e portare alla coscienza, immagini inconsce terrificanti e rimosse presenti nel soggetto ma non verbalmente descrivibili.
it.wikipedia.org
Causa efficiente del sacramento è regolarmente il mutuo consenso, espresso verbalmente di persona.
it.wikipedia.org