Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

calmarlo
to calm him
calamaro [kalaˈmaro] ΟΥΣ αρσ
I. calmare [kalˈmare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. calmare (tranquillizzare):
calmare persona, folla
calmare persona, folla
calmare bambino
calmare bambino
calmare situazione, nervi
calmare situazione, nervi
calmare collera, ardore, passione
2. calmare (alleviare):
calmare dolore
calmare dolore
calmare febbre
calmare sete
calmare sete
calmare sete
calmare fame, appetito
II. calmarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. calmarsi:
calmarsi persona: (ricomporsi)
calmarsi folla:
calmarsi folla:
calmarsi situazione:
calmarsi situazione:
2. calmarsi (attenuarsi):
calmarsi dolore, febbre, tosse, fame, sete:
calmarsi dolore, febbre, tosse, fame, sete:
calmarsi rabbia:
calmarsi rabbia:
calmarsi nervi:
calmarsi protesta, malcontento:
calmarsi burrasca, tempesta, vento:
calmarsi burrasca, tempesta, vento:
calmarsi burrasca, tempesta, vento:
calmarsi burrasca, tempesta, vento:
calmarsi ΝΑΥΣ mare:
III. calmare [kalˈmare]
I. palmare [palˈmare] ΕΠΊΘ
1. palmare ΑΝΑΤ:
2. palmare (evidente):
palmare μτφ
palmare μτφ
II. palmare [palˈmare] ΟΥΣ αρσ Η/Υ
I. spalmare [spalˈmare] ΡΉΜΑ μεταβ
1. spalmare (distendere):
spalmare marmellata, pasta, colla
spalmare marmellata, pasta, colla
spalmare burro
spalmare di burro pane, tartina
2. spalmare (applicare):
spalmare lozione, olio solare
II. spalmarsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. calmante [kalˈmante] ΕΠΊΘ
calmante farmaco
calmante farmaco
calmante lozione, crema
II. calmante [kalˈmante] ΟΥΣ αρσ
tranquillizer βρετ
tranquilizer αμερικ
scalmana [skalˈmana] ΟΥΣ θηλ
1. scalmana (raffreddore):
scalmana οικ
2. scalmana (caldana):
scalmana οικ
hot flush βρετ
scalmana οικ
hot flash αμερικ
3. scalmana (infatuazione) μτφ:
impalmare [impalˈmare] ΡΉΜΑ μεταβ λογοτεχνικό
palmarès <πλ palmarès> [palmaˈrɛs] ΟΥΣ αρσ
1. palmarès:
2. palmarès (lista di successi):
calamaro [ka·la·ˈma:·ro] ΟΥΣ αρσ ΖΩΟΛ
I. calmare [kal·ˈma:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. calmare (persona):
2. calmare:
3. calmare (dolore):
II. calmare [kal·ˈma:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα calmarsi
1. calmare (persona):
2. calmare (dolore):
3. calmare (vento):
I. calmante [kal·ˈman·te] ΕΠΊΘ
1. calmante (rilassante, che calma i nervi):
2. calmante (che calma il dolore):
II. calmante [kal·ˈman·te] ΟΥΣ αρσ
1. calmante (del sistema nervoso):
2. calmante (contro il dolore):
calmata [kal·ˈma:·ta] ΟΥΣ θηλ οικ
palmare [pal·ˈma:·re] ΟΥΣ αρσ (computer)
spalmare [spal·ˈma:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
Presente
iocalmo
tucalmi
lui/lei/Leicalma
noicalmiamo
voicalmate
lorocalmano
Imperfetto
iocalmavo
tucalmavi
lui/lei/Leicalmava
noicalmavamo
voicalmavate
lorocalmavano
Passato remoto
iocalmai
tucalmasti
lui/lei/Leicalmò
noicalmammo
voicalmaste
lorocalmarono
Futuro semplice
iocalmerò
tucalmerai
lui/lei/Leicalmerà
noicalmeremo
voicalmerete
lorocalmeranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Quando si sente in pericolo il paguro rientra nella conchiglia e ne riesce quando la situazione si è calmata.
it.wikipedia.org
Nell'ottavo quadro avviene una rissa tra dei reporter di giornale, calmata in seguito dalle guardie, che spingono i giornalisti fuori dalla scena, in direzione dello spettatore.
it.wikipedia.org
Layton decide, con riluttanza, di rimettere in vigore la legge marziale fino a quando la situazione non si sarà calmata.
it.wikipedia.org
Calmata la fase acuta delle battaglie interne, la vita mineraria riprende.
it.wikipedia.org
Una volta calmata la creatura, i due continuano a risalire per le torri in cerca una via di uscita.
it.wikipedia.org