Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sincarnent
free verse
Oxford Spanish Dictionary
verso libre ΟΥΣ αρσ
Oxford Spanish Dictionary
verso αρσ libre
Oxford Spanish Dictionary
versar ΡΉΜΑ αμετάβ λογοτεχνικό
versar tratado/discurso:
versar sobre algo
to be on o about sth
versar sobre algo
verso ΟΥΣ αρσ
1.1. verso ΛΟΓΟΤ (línea):
1.2. verso ΛΟΓΟΤ (poema):
1.3. verso ΛΟΓΟΤ (género):
2. verso (de una página):
3. verso RíoPl οικ (mentira):
hacerle el verso a alg. RíoPl
to try to con sb οικ
hacerle el verso a alg. RíoPl
to spin sb a yarn οικ
I. librar ΡΉΜΑ μεταβ
1. librar (liberar):
librar a alg. de algo un peligro
to save sb from sth
líbranos del mal ΘΡΗΣΚ
2. librar batalla/combate:
3.1. librar letra/cheque:
3.2. librar sentencia:
II. librar ΡΉΜΑ αμετάβ Ισπ
III. librarse ΡΉΜΑ vpr
librarse (librarse de algo):
(librarse de + infinit.) se libraron de milagro de morir asfixiados
libre1 ΕΠΊΘ
1.1. libre país/pueblo:
1.2. libre:
libre de + infinit.
free to +  infinit.
1.3. libre (sin compromiso):
2.1. libre traducción/adaptación:
2.2. libre estudiante:
ir por libre Ισπ οικ
3.1. libre (no ocupado):
libre persona
3.2. libre (no ocupado):
libre tiempo
3.3. libre (no ocupado):
libre asiento
Parking: libre
Parking Lot: spacesαμερικ
Parking: libre
Car Park: spaces βρετ
4. libre (exento, no sujeto) (libre de algo):
libre2 ΟΥΣ αρσ Μεξ
στο λεξικό PONS
verso ΟΥΣ αρσ
1. verso (palabras):
2. verso (género):
3. verso (poema):
versar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. versar (tratar):
2. versar (dar vueltas):
3. versar Κεντρ Αμερ (escribir):
4. versar Κεντρ Αμερ (charlar):
5. versar Μεξ (bromear):
libre <libérrimo> ΕΠΊΘ
1. libre:
2. libre (soltero):
3. libre (descarado):
I. librar ΡΉΜΑ μεταβ
1. librar:
to free from sth/sb
to save from sth/sb
2. librar ΕΜΠΌΡ:
II. librar ΡΉΜΑ αμετάβ οικ (tener libre)
III. librar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα librarse
to get rid of sth/sb
to escape from sth/sb
στο λεξικό PONS
versar [ber·ˈsar] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. versar (tratar):
2. versar (dar vueltas):
3. versar Κεντρ Αμερ (escribir):
4. versar Κεντρ Αμερ (charlar):
5. versar Μεξ (bromear):
verso [ˈber·so] ΟΥΣ αρσ
1. verso (palabras):
2. verso (género):
3. verso (poema):
I. librar [li·ˈβrar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. librar (dejar libre):
to free from sth/sb
to save from sth/sb
2. librar ΕΜΠΌΡ:
II. librar [li·ˈβrar] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ (tener libre)
III. librar [li·ˈβrar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to get rid of sth/sb
to escape from sth/sb
libre <libérrimo> [ˈli·βre] ΕΠΊΘ
presente
yoverso
versas
él/ella/ustedversa
nosotros/nosotrasversamos
vosotros/vosotrasversáis
ellos/ellas/ustedesversan
imperfecto
yoversaba
versabas
él/ella/ustedversaba
nosotros/nosotrasversábamos
vosotros/vosotrasversabais
ellos/ellas/ustedesversaban
indefinido
yoversé
versaste
él/ella/ustedversó
nosotros/nosotrasversamos
vosotros/vosotrasversasteis
ellos/ellas/ustedesversaron
futuro
yoversaré
versarás
él/ella/ustedversará
nosotros/nosotrasversaremos
vosotros/vosotrasversaréis
ellos/ellas/ustedesversarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Una mano libre para hacer lo que queramos, como imitar a algún cantante, sacarte un moco, meterte la en el bolsillo.
tiempodepublicidad.com
Se verifica que el suelo esté totalmente libre de humedad, en caso contrario se utiliza un soplete para que la base esté totalmente seca.?
sjnavarro.wordpress.com
Es algo difícilmente cambiable y es la naturaleza en sí del software libre, con sus ventajas e inconvenientes.
www.gacetatecnologica.com
La libertad de elección, en la que el destino de una creatura libre queda decidido, está encaminada a una libertad más grande, como la autonomía, la plenitud o la exultación.
www.humanismointegral.com
Una nueva superación de la zona de 50, la dejaría libre para atacarlo máximos históricos.
www.cartafinanciera.com