Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

структуры
Next Next
nah <näher, am nächsten> [na:] ΕΠΊΘ
ιδιωτισμοί:
I. na·he <näher, nächste> [ˈna:ə] ΕΠΊΘ
1. nahe räumlich:
close [by] κατηγορ
2. nahe zeitlich:
nigh απαρχ
3. nahe (eng):
II. na·he <näher, am nächsten> [ˈna:ə] ΕΠΊΡΡ
1. nahe räumlich:
close [by [or to]]
nahe an etw δοτ/bei etw δοτ
close [or near] to sth
jdm/etw zu nahe kommen
to get too close to sb/sth
2. nahe zeitlich:
3. nahe (fast):
nahe an etw δοτ
almost sth
4. nahe (eng):
ιδιωτισμοί:
III. na·he [ˈna:ə] ΠΡΌΘ +δοτ
nahe etw δοτ
near to sth
Nächs·te(r) <-n, -n; -n, -n> ΟΥΣ θηλ(αρσ) κλιν τύπος wie επίθ
neighbour [or αμερικ -or]
I. na·he <näher, nächste> [ˈna:ə] ΕΠΊΘ
1. nahe räumlich:
close [by] κατηγορ
2. nahe zeitlich:
nigh απαρχ
3. nahe (eng):
II. na·he <näher, am nächsten> [ˈna:ə] ΕΠΊΡΡ
1. nahe räumlich:
close [by [or to]]
nahe an etw δοτ/bei etw δοτ
close [or near] to sth
jdm/etw zu nahe kommen
to get too close to sb/sth
2. nahe zeitlich:
3. nahe (fast):
nahe an etw δοτ
almost sth
4. nahe (eng):
ιδιωτισμοί:
III. na·he [ˈna:ə] ΠΡΌΘ +δοτ
nahe etw δοτ
near to sth
nächs·te, nächs·ter, nächs·tes [ˈnɛ:çstə] ΕΠΊΘ υπερθ: nah(e)
1. nächste räumlich (direkt folgend):
2. nächste räumlich (nächstgelegen):
3. nächste (nächststehend):
4. nächste temporal (darauf folgend):
Καταχώριση OpenDict
Nächste(r) ΟΥΣ
nahe <näher, am nächsten>
at [or to]hand
nah <näher, am nächsten>
nahe <näher, am nächsten>
nahe <näher, am nächsten>
nahe <näher, am nächsten>
nahe <näher, am nächsten>
nahe <näher, am nächsten>
nah <näher, am nächsten> [na:] ΕΠΊΘ
ιδιωτισμοί:
I. na·he <näher, nächste> [ˈna:ə] ΕΠΊΘ
1. nahe räumlich:
close [by] κατηγορ
2. nahe zeitlich:
nigh απαρχ
3. nahe (eng):
II. na·he <näher, am nächsten> [ˈna:ə] ΕΠΊΡΡ
1. nahe räumlich:
close [by [or to]]
nahe an etw δοτ/bei etw δοτ
close [or near] to sth
jdm/etw zu nahe kommen
to get too close to sb/sth
2. nahe zeitlich:
3. nahe (fast):
nahe an etw δοτ
almost sth
4. nahe (eng):
ιδιωτισμοί:
III. na·he [ˈna:ə] ΠΡΌΘ +δοτ
nahe etw δοτ
near to sth
I. na·he <näher, nächste> [ˈna:ə] ΕΠΊΘ
1. nahe räumlich:
close [by] κατηγορ
2. nahe zeitlich:
nigh απαρχ
3. nahe (eng):
II. na·he <näher, am nächsten> [ˈna:ə] ΕΠΊΡΡ
1. nahe räumlich:
close [by [or to]]
nahe an etw δοτ/bei etw δοτ
close [or near] to sth
jdm/etw zu nahe kommen
to get too close to sb/sth
2. nahe zeitlich:
3. nahe (fast):
nahe an etw δοτ
almost sth
4. nahe (eng):
ιδιωτισμοί:
III. na·he [ˈna:ə] ΠΡΌΘ +δοτ
nahe etw δοτ
near to sth
nächs·te, nächs·ter, nächs·tes [ˈnɛ:çstə] ΕΠΊΘ υπερθ: nah(e)
1. nächste räumlich (direkt folgend):
2. nächste räumlich (nächstgelegen):
3. nächste (nächststehend):
4. nächste temporal (darauf folgend):
·he <-> [ˈnɛ:ə] ΟΥΣ θηλ kein πλ
1. Nähe (geringe Entfernung):
proximity no πλ τυπικ
2. Nähe (Anwesenheit):
jds Nähe
in jds Nähe
3. Nähe (naher Zeitpunkt):
closeness no πλ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ihm wurde mitgeteilt, dass man nicht mehr mit ihm für die nächste Saison plane.
de.wikipedia.org
Um weitere Meinungen hören zu können, vertagte man die Angelegenheit auf die nächste Sitzung.
de.wikipedia.org
Der nächste Blickfang ist ein Opfertisch, dessen Fuß durch die schwarz-weiße Sprenkelung als steinern ausgewiesen wird.
de.wikipedia.org
Die Beting bezeichnet auf einem Segelschiff einen kurzen starken Pfosten auf dem Oberdeck, der bis ins nächste Deck, manchmal bis in den Kielraum, hinunterreicht.
de.wikipedia.org
Als der Traktorfahrer die nächste Furche in die Erde pflügte, wurde plötzlich ein schwarzes, größeres archäologisches Fundstück aus der Erde gezogen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Ein gütiger Gott, der nicht mit irgendeinem herausragenden und fernen Wesen zu verwechseln ist, zu dem zu gelangen uns nie möglich wäre, sondern ein Gott, der unser Nächster geworden und uns sehr nahe ist, der für jeden von uns Zeit hat und gekommen ist, um bei uns zu bleiben.
[...]
www.vatican.va
[...]
A good God who must not be confused with any sublime and remote being, whom it would never be possible to reach, but a God who made himself our neighbour and who is very close to us, who has time for each one of us and who came to stay with us.
[...]
[...]
Im Gegensatz zu dieser Einstellung ist der „Andere“ in christlicher Sicht, auf der Grundlage der biblischen Botschaft, der Nächste, und als solcher verdient er/sie, in seiner/ihrer Menschenwürde respektiert zu werden.
[...]
www.ccme.be
[...]
In contrast, for Christians, based on the biblical message, the “other “is our neighbour who deserves dignity.
[...]
[...]
Ein gütiger Gott, der nicht mit irgendeinem herausragenden und fernen Wesen zu verwechseln ist, zu dem zu gelangen uns nie möglich wäre, sondern ein Gott, der unser Nächster geworden und uns sehr nahe ist, der für jeden von uns Zeit hat und gekommen ist, um bei uns zu bleiben.
[...]
www.vatican.va
[...]
A good God who must not be confused with any sublime and remote being, whom it would never be possible to reach, but a God who made himself our neighbour and who is very close to us, who has time for each one of us and who came to stay with us.
[...]