Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

traversent
cross
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
traverser [tʀavɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. traverser:
traverser (passer d'un côté à l'autre) route, pont, frontière
traverser ville, montagne, océan, pays, pièce
traverser ville, pays, forêt, tunnel
traverser groupe, foule
he ran across the yard αμερικ
2. traverser (franchir):
traverser rivière: région, plaine
traverser route, tunnel: ville, région, montagne
traverser pont, rivière: voie ferrée, ville
3. traverser (transpercer) humidité, pluie:
traverser vêtement, mur
4. traverser:
traverser (passer par une période) population, pays, entreprise: crise, difficulté
traverser personne: guerre, occupation
traverser (subsister) λογοτεχνικό manuscrit, nom: siècles
traverser pratique, tradition: temps, générations
5. traverser (se présenter de manière fugitive) μτφ douleur:
traverser personne, membre
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
cut through voice: noise
cut across field
walk through town, field, forest
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
traverser [tʀavɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. traverser (franchir):
2. traverser (se situer en travers de):
traverser route, fleuve, pont
3. traverser (transpercer):
4. traverser (subir):
5. traverser (se manifester dans):
6. traverser (fendre):
7. traverser (barrer):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
pass through bullet
to ford sth
go over a border, river, street
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
traverser [tʀavɛʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. traverser (franchir):
2. traverser (se situer en travers de):
traverser route, fleuve, pont
3. traverser (transpercer):
4. traverser (subir):
5. traverser (se manifester dans):
6. traverser (fendre):
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
pass through bullet
to ford sth
Présent
jetraverse
tutraverses
il/elle/ontraverse
noustraversons
voustraversez
ils/ellestraversent
Imparfait
jetraversais
tutraversais
il/elle/ontraversait
noustraversions
voustraversiez
ils/ellestraversaient
Passé simple
jetraversai
tutraversas
il/elle/ontraversa
noustraversâmes
voustraversâtes
ils/ellestraversèrent
Futur simple
jetraverserai
tutraverseras
il/elle/ontraversera
noustraverserons
voustraverserez
ils/ellestraverseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
En 1987 et 1988, il ne fera que des apparitions épisodiques sur la route, se consacrant à la piste.
fr.wikipedia.org
De manière plus épisodique, il est chroniqueur, acteur, scénariste et humoriste.
fr.wikipedia.org
Aussi les variétés apparaissent-elles de manière épisodique en statistiques.
fr.wikipedia.org
Cette hypothèse de transmission en cours de vérification expliquerait chez les primates et les hommes le caractère épisodique des épidémies.
fr.wikipedia.org
Après plusieurs reports, le format épisodique est abandonné en 2019.
fr.wikipedia.org