Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

leffrayer
to scare
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
I. effrayer [efʀɛje] ΡΉΜΑ μεταβ
1. effrayer:
2. effrayer (rebuter):
to put [sb] off
II. s'effrayer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'effrayer αυτοπ ρήμα:
I. frayer [fʀɛje] ΡΉΜΑ μεταβ
μτφ frayer le chemin ou la voie à qc
frayer le chemin ou la voie à qc ΖΩΟΛ cerf:
II. frayer [fʀɛje] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. frayer (entretenir des relations):
2. frayer ΖΩΟΛ:
frayer femelle:
frayer mâle:
III. se frayer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se frayer αυτοπ ρήμα (s'ouvrir) κυριολ:
défrayer [defʀeje] ΡΉΜΑ μεταβ
1. défrayer (être le sujet de):
2. défrayer (rembourser):
effrayant (effrayante) [efʀɛjɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ
1. effrayant (qui fait peur):
effrayant (effrayante) vision, laideur
effrayant (effrayante) maigreur, pâleur
2. effrayant (excessif) οικ:
effrayant (effrayante) chaleur, prix
3. effrayant (extraordinaire):
effrayant (effrayante) οικ
terrific οικ
I. enrayer [ɑ̃ʀeje] ΡΉΜΑ μεταβ
1. enrayer (maîtriser):
enrayer épidémie, progression
enrayer inflation, chômage
enrayer baisse, développement
enrayer crise, violence
2. enrayer (bloquer):
enrayer revolver
enrayer le mécanisme κυριολ
to jam the mechanism (de qc of sth)
to put a wrench in the works αμερικ
II. s'enrayer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'enrayer αυτοπ ρήμα κυριολ, μτφ:
I. débrayer [debʀeje] ΡΉΜΑ μεταβ ΤΕΧΝΟΛ
II. débrayer [debʀeje] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. débrayer ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
2. débrayer (cesser le travail):
to down tools βρετ
embrayer [ɑ̃bʀeje] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. embrayer:
embrayer ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
embrayer ΤΕΧΝΟΛ
2. embrayer (commencer à travailler):
embrayer οικ
to get cracking οικ
3. embrayer (se lancer) οικ:
embrayer sur ou avec discours, chanson, sujet
I. effranger [efʀɑ̃ʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
to fray [sth] out
II. s'effranger ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'effranger αυτοπ ρήμα vêtement, manches:
effraie [efʀɛ] ΟΥΣ θηλ ΖΩΟΛ
frayeur [fʀɛjœʀ] ΟΥΣ θηλ
1. frayeur (état de peur intense):
2. frayeur (une peur):
στο λεξικό PONS
I. effrayer [efʀeje] ΡΉΜΑ μεταβ (faire très peur à)
II. effrayer [efʀeje] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (craindre)
effrayant(e) [efʀɛjɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ
1. effrayant (qui fait peur):
effrayant(e) silence
2. effrayant οικ (extrême):
effrayant(e) prix
I. frayer [fʀeje] ΡΉΜΑ μεταβ (ouvrir)
II. frayer [fʀeje] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. frayer ΖΩΟΛ (se reproduire):
2. frayer (fréquenter):
III. frayer [fʀeje] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
défrayer [defʀeje] ΡΉΜΑ μεταβ
1. défrayer (rembourser):
2. défrayer (être le sujet de conversation):
I. enrayer [ɑ̃ʀeje] ΡΉΜΑ μεταβ
1. enrayer (juguler):
enrayer chômage, hausse des prix, épidémie, maladie
2. enrayer (stopper):
II. enrayer [ɑ̃ʀeje] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
embrayer [ɑ̃bʀeje] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. embrayer ΑΥΤΟΚ:
embrayer conducteur
2. embrayer (commencer à parler):
to launch onto sb/sth
débrayer [debʀeje] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. débrayer ΑΥΤΟΚ:
2. débrayer (faire grève):
frayeur [fʀɛjœʀ] ΟΥΣ θηλ
effraie [efʀɛ] ΟΥΣ θηλ
στο λεξικό PONS
I. effrayer [efʀeje] ΡΉΜΑ μεταβ (faire très peur à)
II. effrayer [efʀeje] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (craindre)
effrayant(e) [efʀɛjɑ͂, ɑ͂t] ΕΠΊΘ
1. effrayant (qui fait peur):
effrayant(e) silence
2. effrayant οικ (extrême):
effrayant(e) prix
I. frayer [fʀeje] ΡΉΜΑ μεταβ (ouvrir)
II. frayer [fʀeje] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. frayer ΖΩΟΛ (se reproduire):
2. frayer (fréquenter):
III. frayer [fʀeje] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
défrayer [defʀeje] ΡΉΜΑ μεταβ
1. défrayer (rembourser):
2. défrayer (être le sujet de conversation):
I. enrayer [ɑ͂ʀeje] ΡΉΜΑ μεταβ
1. enrayer (juguler):
enrayer chômage, hausse des prix, épidémie, maladie
2. enrayer (stopper):
II. enrayer [ɑ͂ʀeje] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
enrayer s'enrayer:
débrayer [debʀeje] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. débrayer ΑΥΤΟΚ:
2. débrayer (faire grève):
embrayer [ɑ͂bʀeje] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. embrayer ΑΥΤΟΚ:
embrayer conducteur
2. embrayer (commencer à parler):
to get started on sb/sth
frayeur [fʀɛjœʀ] ΟΥΣ θηλ
effraie [efʀɛ] ΟΥΣ θηλ
Présent
j'effraie / effraye
tueffraies / effrayes
il/elle/oneffraie / effraye
nouseffrayons
vouseffrayez
ils/elleseffraient / effrayent
Imparfait
j'effrayais
tueffrayais
il/elle/oneffrayait
nouseffrayions
vouseffrayiez
ils/elleseffrayaient
Passé simple
j'effrayai
tueffrayas
il/elle/oneffraya
nouseffrayâmes
vouseffrayâtes
ils/elleseffrayèrent
Futur simple
j'effraierai / effrayerai
tueffraieras / effrayeras
il/elle/oneffraiera / effrayera
nouseffraierons / effrayerons
vouseffraierez / effrayerez
ils/elleseffraieront / effrayeront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Bondissant de frayeur, elle en conclut que l'intervention de spécialistes sera nécessaire.
fr.wikipedia.org
Elle excite la curiosité, tandis que l'exposition de l'intérieur du corps provoque la frayeur.
fr.wikipedia.org
Ils se retrouvent tous deux en enfer alors que les « ministres des ténèbres » s’enfuient de frayeur.
fr.wikipedia.org
Le sujet, dans l'impossibilité d'articuler les sons et de prévenir l'entourage, éprouve le plus souvent un sentiment d'anxiété et de frayeur.
fr.wikipedia.org
Il s'arrête devant le trou du souffleur et chante les yeux fermés, qu'il n'ouvre que pour simuler la frayeur de débiter pareilles incongruités.
fr.wikipedia.org