Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

laiderai
will help
laideron [lɛdʀɔ̃] ΟΥΣ αρσ
plain Jane οικ
I. plaider [plede] ΡΉΜΑ μεταβ
1. plaider (défendre):
plaider cause, affaire
2. plaider (faire valoir):
II. plaider [plede] ΡΉΜΑ αμετάβ
to plead (contre against, pour qn on sb's behalf)
plaider pour ou en faveur de qn/qc μτφ
to plead for sb/sth
plaider pour ou en faveur de qn/qc μτφ
plaider-coupable [pledekupabl] ΟΥΣ αρσ ΝΟΜ
laideur [lɛdœʀ] ΟΥΣ θηλ
entraider <s'entraider> [ɑ̃tʀede] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
raider [ʀɛdɛʀ] ΟΥΣ αρσ αμφιλεγ
I. aider [ede] ΡΉΜΑ μεταβ
1. aider (prêter son concours à):
2. aider (subventionner):
aider industrie, déshérités
aider pays pauvre
II. aider à ΡΉΜΑ μεταβ
aider à μεταβ έμμ αντικείμ compréhension, insertion sociale, financement:
III. s'aider ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'aider (soi-même):
s'aider de dictionnaire, tableau, outil
2. s'aider (les uns les autres):
IV. aider [ede]
aide-toi le Ciel t'aidera παροιμ
plaid|eur (plaideuse) [plɛdœʀ, øz] ΟΥΣ αρσ (θηλ) ΝΟΜ
plaideur (plaideuse)
laideron [lɛdʀɔ̃] ΟΥΣ αρσ
I. plaider [plede] ΡΉΜΑ μεταβ
1. plaider ΝΟΜ:
2. plaider ΝΟΜ (faire valoir):
plaider irresponsabilité, incompétence
II. plaider [plede] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. plaider ΝΟΜ (faire une plaidoirie):
plaider avocat
2. plaider ΝΟΜ (intenter un procès):
3. plaider (appuyer):
4. plaider (être à l'avantage):
plaider pour [ou en faveur de] qn passé
to be in sb's favour βρετ
plaider pour [ou en faveur de] qn passé
to be in sb's favor αμερικ
laideur [lɛdœʀ] ΟΥΣ θηλ
entraider [ɑ̃tʀede] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
laideron [lɛdʀo͂] ΟΥΣ αρσ
I. plaider [plede] ΡΉΜΑ μεταβ
1. plaider ΝΟΜ:
2. plaider ΝΟΜ (faire valoir):
plaider irresponsabilité, incompétence
II. plaider [plede] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. plaider ΝΟΜ (faire une plaidoirie):
plaider avocat
2. plaider (appuyer):
laideur [lɛdœʀ] ΟΥΣ θηλ
entraider [ɑ͂tʀede] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
entraider s'entraider:
Présent
jeplaide
tuplaides
il/elle/onplaide
nousplaidons
vousplaidez
ils/ellesplaident
Imparfait
jeplaidais
tuplaidais
il/elle/onplaidait
nousplaidions
vousplaidiez
ils/ellesplaidaient
Passé simple
jeplaidai
tuplaidas
il/elle/onplaida
nousplaidâmes
vousplaidâtes
ils/ellesplaidèrent
Futur simple
jeplaiderai
tuplaideras
il/elle/onplaidera
nousplaiderons
vousplaiderez
ils/ellesplaideront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
L'isolement est la règle, avec interdiction de se parler entre détenues, de s'entraider ou de partager des colis.
fr.wikipedia.org
Les joueurs doivent s'entraider pour terminer les niveaux du jeu.
fr.wikipedia.org
Ses deux personnages, dits des « amoureux », s'entraident : elle tient la partition de son compagnon jouant du violon.
fr.wikipedia.org
En deuxième année, elle apprécie particulièrement les exercices d'astronomie dans lesquels les étudiantes s'entraident pour calculer l'orbite d'astéroïdes connus.
fr.wikipedia.org
D'autres sites mettent en place directement des plates-formes d'aide directe où plusieurs élèves peuvent s'entraider.
fr.wikipedia.org