Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

schrieb
F-Plasmid F-Plasmid F

στο λεξικό PONS

F <pl -'s>, f <pl -'s [or -s]> [ef] ΟΥΣ

1. F (letter):

F [o. f] ουδ
F for Frederick [or αμερικ as in Fox]

2. F ΜΟΥΣ:

F [o. f] ουδ
Fes ουδ <-(es), -(e)>
fes ουδ <-, ->
Fis ουδ <-, ->
fis ουδ <-, ->

3. F (school mark):

Sechs θηλ
Fünfer αρσ A
Einer αρσ CH
schlecht CH
F <-, ->

4. F ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

A5 ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ

A ουδ <-(s), -(s)>

A4 ΟΥΣ βρετ

A συντομογραφία: A level

A3 ΟΥΣ

A συντομογραφία: answer

A2 ΟΥΣ

A συντομογραφία: ampere

A <-(s), -(s)>

A1 <pl -'s [or -s]> [eɪ] ΟΥΣ

1. A (hypothetical person, thing):

A <-(s), -(s)>

2. A (blood type):

A <-(s), -(s)>

3. A ΝΟΜ:

ιδιωτισμοί:

A <pl -s [or -'s]>, a <pl -'s [or -s]> [eɪ] ΟΥΣ

1. A (letter):

a ουδ <-(s), -(s)>
A ουδ <-(s), -(s)>
A for Andrew [or αμερικ as in Abel]

2. A ΜΟΥΣ:

A ουδ <-(s), -(s)>
a ουδ <-(s), -(s)>
As ουδ <-ses, -se>
as ουδ
Ais ουδ <-, ->
ais ουδ
A-Dur ουδ
a-Moll ουδ <->
A ουδ <-(s), -(s)>
a ουδ <-(s), -(s)>
A-Dur ουδ

3. A (school mark):

Eins θηλ
Einser αρσ A
Sechs θηλ CH
sehr gut
to be an A student αμερικ, αυστραλ
to get [an] A
to give sb an A

4. A ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

A share βρετ
Stammaktie θηλ

ˈF-word ΟΥΣ ευφημ οικ

F ΕΠΊΘ after ουσ

F συντομογραφία: Fahrenheit

Fahr·en·heit [ˈfærənhaɪt, αμερικ also ˈfer-] ΟΥΣ

Fahrenheit ουδ

f-bomb [αμερικ ˈefbɑ:m] ΟΥΣ αμερικ αργκ

fucksagen

b/f

b/f ΟΙΚΟΝ συντομογραφία: brought forward

c/f

c/f συντομογραφία: carried forward, συντομογραφία: carry forward

carry forward ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ

Übertrag αρσ

carry forward ΡΉΜΑ μεταβ ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ

to carry sth forward
Saldovortrag αρσ <-(e)s, -träge>

c.i.f. [ˌsi:aɪˈef]

cif ΕΜΠΌΡ συντομογραφία: cost, insurance and freight

w.e.f.

wef συντομογραφία: with effect from

Καταχώριση OpenDict

f-number ΟΥΣ

f-number ΦΥΣ, ΦΩΤΟΓΡ
στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

F <pl -'s>, f <pl -'s [or -s]> [ef] ΟΥΣ

1. F (letter):

F [o. f] ουδ
F for Frederick [or αμερικ as in Fox]

2. F ΜΟΥΣ:

F [o. f] ουδ
Fes ουδ <-(es), -(e)>
fes ουδ <-, ->
Fis ουδ <-, ->
fis ουδ <-, ->

3. F (school mark):

Sechs θηλ
Fünfer αρσ A
Einer αρσ CH
schlecht CH
F <-, ->

4. F ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

A5 ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ

A ουδ <-(s), -(s)>

A4 ΟΥΣ βρετ

A συντομογραφία: A level

A3 ΟΥΣ

A συντομογραφία: answer

A2 ΟΥΣ

A συντομογραφία: ampere

A <-(s), -(s)>

A1 <pl -'s [or -s]> [eɪ] ΟΥΣ

1. A (hypothetical person, thing):

A <-(s), -(s)>

2. A (blood type):

A <-(s), -(s)>

3. A ΝΟΜ:

ιδιωτισμοί:

A <pl -s [or -'s]>, a <pl -'s [or -s]> [eɪ] ΟΥΣ

1. A (letter):

a ουδ <-(s), -(s)>
A ουδ <-(s), -(s)>
A for Andrew [or αμερικ as in Abel]

2. A ΜΟΥΣ:

A ουδ <-(s), -(s)>
a ουδ <-(s), -(s)>
As ουδ <-ses, -se>
as ουδ
Ais ουδ <-, ->
ais ουδ
A-Dur ουδ
a-Moll ουδ <->
A ουδ <-(s), -(s)>
a ουδ <-(s), -(s)>
A-Dur ουδ

3. A (school mark):

Eins θηλ
Einser αρσ A
Sechs θηλ CH
sehr gut
to be an A student αμερικ, αυστραλ
to get [an] A
to give sb an A

4. A ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

A share βρετ
Stammaktie θηλ

F ΕΠΊΘ after ουσ

F συντομογραφία: Fahrenheit

Fahr·en·heit [ˈfærənhaɪt, αμερικ also ˈfer-] ΟΥΣ

Fahrenheit ουδ

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

C&F ΟΥΣ

C&F συντομογραφία: Cost and Freight handel

Ορολογία βιολογίας της Ernst Klett Sprachen

F-plasmid (F⁺) ΟΥΣ

F-plasmid (F⁺)
F-Plasmid (F⁺)
Ορολογία βιολογίας της Ernst Klett Sprachen

plasmid ΟΥΣ

Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

It's a fine tightrope walk, to discuss these subjects without vilifying men, emasculating or using the dreaded F-word -- feminism.
www.theglobeandmail.com
He uses the F-word, everyone laughs, and we're ready to go.
venturebeat.com
An admirably accessible guide for guys to understand and embrace the other (often more incendiary) F-word.
www.rawstory.com
And the F-word, by the way, will not be the one that many theatergoers will find the most offensive.
www.nj.com
Instead, it is self-engineered roadblocks and our own personal approaches to facing the F-word that hold us back.
www.huffingtonpost.ca

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
Elamite prisoners led to a boat after the conquest of the city of Hamanu; from Nineveh (Kuyunjik) , North Palace, Room F, called the " Room of the Susiana ", cat.
mv.vatican.va
[...]
Elamitische Gefangene werden nach der Eroberung der Stadt Hamanu auf einem Boot wegtransportiert; aus Ninive ( Kuyunjik ), Nord-Palast, Raum F, Inv.
[...]
Elamite prisoners led to a boat after the conquest of the city of Hamanu; from Nineveh (Kuyunjik), North Palace, Room F, called the "Room of the Susiana", cat.
mv.vatican.va
[...]
Elamitische Gefangene werden nach der Eroberung der Stadt Hamanu auf einem Boot wegtransportiert; aus Ninive (Kuyunjik), Nord-Palast, Raum F, Inv.
[...]
In these cases the translator reserves her right to demand an additional fee. f ) If the amount of the fee is not agreed in advance, the client shall pay the translator an appropriate remuneration corresponding to the nature and difficulty of the services rendered.
www.anne-koth.de
[...]
In diesen Fällen behält sich die Übersetzerin ein Eilzuschlag vor. f ) Ist die Höhe des Honorars nicht vereinbart, so ist eine nach Art und Schwierigkeit angemessene und übliche Vergütung geschuldet.
[...]
Two Elamite women during deportation; from Nineveh (Kuyunjik), North Palace, Room F, called "Room of the Susiana", cat.
mv.vatican.va
[...]
Zwei elamitische Frauen auf dem Abtransport; aus Ninive (Kuyunjik), Nord-Palast, Raum F, Inv.
[...]
a- welcome b- prolog c- views d- over the rim f - humans g- psychology h- solarsystem i - future j - galaxies k- cosmologists l - universe m-ray kurzweil n- outcome o- matter spirit p- literature q- links r - contact s- epilog t - webrings u- copyright privacy
[...]
www.zeitlinien-friedrich-hornischer.de
[...]
a- willkommen b- prolog c- blicke d- tellerrand f - menschen g- psychologie h- sonnensystem i - zukunft j - galaxien k- kosmologen l - universum m-ray kurzweil n -fazit o- materie geist p- literatur q- links r - kontakt s- epilog t - webrings u- copyright privacy
[...]