Γερμανικά » Γαλλικά

durchaus ΕΠΊΡΡ, durchaus ΕΠΊΡΡ

1. durchaus (unbedingt):

durchweg ΕΠΊΡΡ, durchwegs ΕΠΊΡΡ A

Durchsage [ˈdʊrçzaːgə] ΟΥΣ θηλ

Durchfahrt ΟΥΣ θηλ

1. Durchfahrt (Öffnung):

passage αρσ

2. Durchfahrt χωρίς πλ (das Durchfahren):

passage αρσ

3. Durchfahrt χωρίς πλ (das Fahren im Transitverkehr):

I . durch|hauen ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ

1. durchhauen (zerteilen):

2. durchhauen οικ (verprügeln):

tabasser οικ

II . durch|hauen ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

durch|kauen ΡΉΜΑ μεταβ

2. durchkauen οικ (behandeln):

rabâcher qc avec qn οικ

DurchlassΜΟ <-es, -lässe>, Durchlaßπαλαιότ <-sses, -lässe> ΟΥΣ αρσ

1. Durchlass (Durchgang):

passage αρσ

2. Durchlass χωρίς πλ τυπικ (Zugang, Einlass):

Durchzug ΟΥΣ αρσ

1. Durchzug χωρίς πλ (Luftzug):

courant αρσ d'air

2. Durchzug (das Durchziehen):

passage αρσ

ιδιωτισμοί:

Durchfall ΟΥΣ αρσ

1. Durchfall ΙΑΤΡ:

diarrhée θηλ

2. Durchfall οικ (Misserfolg):

échec αρσ

Durchgang ΟΥΣ αρσ

1. Durchgang:

passage αρσ

2. Durchgang (Phase):

tour αρσ

durch|ixen ΡΉΜΑ μεταβ οικ

Durchlauf ΟΥΣ αρσ

1. Durchlauf Η/Υ:

exécution θηλ

2. Durchlauf ΣΚΙ:

manche αρσ

durch|seinπαλαιότ

durchsein → durch I.1, II.2, 3, 4, 5, 6

Βλέπε και: durch

II . durch ΕΠΊΡΡ

1. durch οικ (vorbei):

2. durch οικ (fertig):

3. durch οικ (kaputt):

être nase οικ

4. durch οικ (genehmigt):

5. durch οικ (gar):

6. durch οικ (reif):

Durchwahl ΟΥΣ θηλ

1. Durchwahl:

ligne θηλ directe

2. Durchwahl οικ (Durchwahlnummer):

numéro αρσ de poste

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina