Γερμανικά » Γαλλικά

Arsch <-[e]s, Ärsche> [arʃ, Plː ˈɛrʃə] ΟΥΣ αρσ χυδ

1. Arsch (Gesäß):

cul αρσ οικ

2. Arsch (blöder Mensch):

conard (-e) [ou connard (-e)] αρσ (θηλ) χυδ
quel conard ! χυδ

Hammer <-s, Hämmer> [ˈhamɐ, Plː ˈhɛmɐ] ΟΥΣ αρσ

1. Hammer a. ΑΘΛ, ΑΝΑΤ, ΜΟΥΣ:

marteau αρσ

ιδιωτισμοί:

du hast einen Hammer! αργκ

Hangen

mit Hangen und Bangen τυπικ
avec angoisse τυπικ

I . hängen1 <hing, gehangen> [ˈhɛŋən] ΡΉΜΑ αμετάβ

4. hängen (angebunden sein, befestigt sein):

an etw δοτ hängen
être attelé(e) à qc

5. hängen οικ (angeschlossen sein):

7. hängen (sich verbunden fühlen):

tenir à qn/qc

8. hängen (sich neigen):

9. hängen (festhängen):

10. hängen (haften):

11. hängen οικ (sitzen, stehen):

12. hängen (abhängig sein):

an etw δοτ hängen

13. hängen (gehenkt werden):

ιδιωτισμοί:

cahincaha (cahin-caha) απαρχ οικ

II . hängen1 <hing, gehangen> [ˈhɛŋən] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ

wo[ran] hängt es denn? οικ
mais à quoi ça tient ? οικ

I . hängen2 <hängte, gehängt> ΡΉΜΑ μεταβ

1. hängen (anbringen):

4. hängen (baumeln lassen):

etw in etw αιτ hängen

5. hängen (anhängen, befestigen):

6. hängen (erhängen):

II . hängen2 ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. hängen (sich festsetzen):

2. hängen (Verfolgung aufnehmen):

3. hängen (sich emotional binden):

4. hängen οικ (sich beugen):

5. hängen αργκ (sich einmischen):

sich in etw αιτ hängen
fourrer son nez dans qc πολύ οικ!
am Arsch der Welt πολύ οικ!
dans le trou du cul du monde πολύ οικ!

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina