- serf (serve)
- leibeigen
- serf (serve)
- hörig
- serf (serve)
- Leibeigene(r) θηλ(αρσ)
- serf (serve)
- Hörige(r) θηλ(αρσ)
- serf (serve)
- leibeigen
- serf (serve)
- hörig
- serf (serve)
- Leibeigene(r) θηλ(αρσ)
- serf (serve)
- Hörige(r) θηλ(αρσ)
- servir (boisson, repas)
- servieren
- servir d'un plat à qn
- jdm von einem Gericht geben
- servir [quelque chose] à boire/à manger à qn
- jdm etwas zu trinken/zu essen geben [o. servieren]
- on lui sert le petit-déjeuner au lit
- das Frühstück wird ihm/ihr ans Bett gebracht
- Madame est servie !
- [gnädige Frau,] es ist angerichtet!
- c'est servi ! οικ
- [das] Frühstück/Essen ist fertig! οικ
- plat prêt à être servi
- tischfertiges Gericht
- servir
- bedienen
- on vous sert, Madame/Monsieur ?
- werden Sie schon bedient?
- bien/mal servir qn (qualitativement)
- jdm gute/schlechte Ware verkaufen
- bien/mal servir qn (quantitativement)
- großzügig/jdm zu wenig abwiegen
- qu'est-ce que je vous sers ?
- was darf es sein?
- être servi(e) personne:
- bedient werden
- être servi(e) repas:
- serviert sein
- être bien/mal servir(e)
- gut/schlecht bedient werden
- servir la messe
- bei der Messe ministrieren
- servir qn
- sich für jdn einsetzen
- servir qc
- einer S. δοτ zustattenkommen
- servir (rente)
- auszahlen
- servir (pièce d'artillerie)
- bedienen
- être servi(e)
- genug Karten haben
- je suis servi(e) pour aujourd'hui ειρων
- für heute bin ich bedient
- on n'est jamais si bien servi que par soi-même παροιμ
- man macht am besten alles selbst
- servir voiture, outil:
- von Nutzen sein
- servir conseil, explication:
- von Nutzen [o. nützlich] sein
- servir à qn à la réparation/à faire la cuisine machine, outil:
- jdm zur Reparatur dienen/dazu dienen zu kochen
- à quoi cet outil peut-il bien servir?
- wozu dient dieses Werkzeug eigentlich?
- à quoi sert[-il] de réclamer ?
- wozu sich beschweren
- pleurer ne sert à rien
- weinen hilft nichts
- rien ne sert de t'énerver
- es bringt nichts, wenn du dich aufregst οικ
- servir de guide à qn
- für jdn den Fremdenführer machen
- servir de témoin à qn
- jds Zeuge sein
- servir de mère/de père à qn
- jdm die Mutter/den Vater ersetzen
- ça te servira de leçon !
- das wird dir eine Lehre sein!
- cela lui sert de prétexte
- das ist für ihn/sie ein guter Vorwand
- servir
- zu gebrauchen sein
- ce vélo peut encore/ne peut plus servir
- dieses Rad ist noch/nicht mehr zu gebrauchen
- servir
- geben
- servir (au tennis)
- aufschlagen
- servir (au volley-ball)
- aufgeben
- rien ne sert de courir, il faut partir à point παροιμ
- zu spät ist zu spät
- se servir d'un copain/article pour faire qc
- einen Kumpel/Artikel benutzen um etw zu tun
- se servir de ses relations
- seine Beziehungen spielen lassen
- ne pas savoir se servir de ses dix doigts
- zwei linke Hände haben
- se servir
- sich bedienen
- servez-vous mieux !
- nehmen Sie [sich] doch noch etwas!
- se servir de légumes
- [sich δοτ ] Gemüse [o. von dem Gemüse] nehmen
- se servir au marché/au supermarché
- auf dem Markt/im Supermarkt einkaufen
- ce vin se sert frais
- dieser Wein wird kühl serviert
- pour servir ce que de droit (p.ex. en bas d'un certtificat) ΝΟΜ τυπικ λεξ σύναψ
- zur gefälligen Verwendung τυπικ
- pour servir et faire valoir ce que de droit (en bas d'un document officiel, p.ex. d'un acte décès) ΝΟΜ τυπικ λεξ σύναψ
- für amtliche Zwecke ausgestellt / zu Amtszwecken τυπικ
je | sers |
---|---|
tu | sers |
il/elle/on | sert |
nous | servons |
vous | servez |
ils/elles | servent |
je | servais |
---|---|
tu | servais |
il/elle/on | servait |
nous | servions |
vous | serviez |
ils/elles | servaient |
je | servis |
---|---|
tu | servis |
il/elle/on | servit |
nous | servîmes |
vous | servîtes |
ils/elles | servirent |
je | servirai |
---|---|
tu | serviras |
il/elle/on | servira |
nous | servirons |
vous | servirez |
ils/elles | serviront |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.