Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dapporter
bringen
apporter [apɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. apporter:
jdm etw bringen
jdm etw mitbringen
2. apporter (porter avec soi en un lieu):
apporter personne:
apporter vent, automne, vieillesse:
être apporté(e) par le vent sons, feuilles:
3. apporter (fournir):
4. apporter (procurer):
apporter (consolation)
apporter (ennuis)
apporter (ennuis)
apporter (soulagement)
5. apporter (produire):
6. apporter (mettre):
in etw αιτ Energie stecken/Liebe legen οικ
7. apporter (profiter à):
apporter beaucoup à qn/qc chose:
apporter beaucoup à qn/qc personne:
I. rapporter [ʀapɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rapporter (ramener):
2. rapporter (rendre):
3. rapporter (être profitable):
rapporter qc à qn action, activité:
jdm etw bringen οικ
rapporter qc à qn métier, travail:
jdm etw einbringen
rapporter qc à qn terre:
rapporter qc à qn ΧΡΗΜΑΤΟΠ actions, placement:
jdm etw einbringen
4. rapporter (rendre compte de):
rapporter (récit)
5. rapporter μειωτ (répéter):
6. rapporter (ajouter):
rapporter (bande de tissu)
rapporter (bâtiment)
rapporter (poche)
7. rapporter (rattacher):
8. rapporter (annuler):
rapporter (décret)
rapporter (décision, mesure)
9. rapporter ΜΑΘ:
rapporter (angle, mesures)
II. rapporter [ʀapɔʀte] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. rapporter ΚΥΝΉΓΙ:
2. rapporter ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
rapporter actions:
rapporter investissement, placement:
rapporter investissement, placement:
rapporter investissement, placement:
3. rapporter ΣΧΟΛ μειωτ:
petzen οικ
III. rapporter [ʀapɔʀte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. rapporter (être relatif à):
sich auf etw αιτ beziehen
2. rapporter ΓΡΑΜΜ:
sich auf etw αιτ beziehen
3. rapporter (s'en remettre à):
rapporteur [ʀapɔʀtœʀ] ΟΥΣ αρσ
1. rapporteur d'une commission, réunion:
rapporteur ΝΟΜ, ΠΟΛΙΤ
Referent αρσ
rapporteur ΝΟΜ, ΠΟΛΙΤ
2. rapporteur (cafteur):
Petzer αρσ οικ
3. rapporteur ΓΕΩΜ:
I. supporter1 [sypɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. supporter (psychiquement):
supporter (douleur, maladie)
supporter (malheur)
supporter (malheur)
supporter (mauvais traitement)
2. supporter (physiquement):
supporter (alcool, chaleur)
supporter (douleur)
supporter (opération)
3. supporter (subir):
supporter (affront, avanies, échec)
4. supporter (soutenir):
supporter pilier:
supporter chevalet, socle:
5. supporter ΑΘΛ:
jdn/etw anfeuern
6. supporter (assumer financièrement):
II. supporter1 [sypɔʀte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. déporter [depɔʀte] ΡΉΜΑ μεταβ
1. déporter a. ΙΣΤΟΡΊΑ:
2. déporter (faire dévier):
déporter (voiture, vélo)
II. déporter [depɔʀte] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se déporter véhicule:
se déporter véhicule:
Présent
j'apporte
tuapportes
il/elle/onapporte
nousapportons
vousapportez
ils/ellesapportent
Imparfait
j'apportais
tuapportais
il/elle/onapportait
nousapportions
vousapportiez
ils/ellesapportaient
Passé simple
j'apportai
tuapportas
il/elle/onapporta
nousapportâmes
vousapportâtes
ils/ellesapportèrent
Futur simple
j'apporterai
tuapporteras
il/elle/onapportera
nousapporterons
vousapporterez
ils/ellesapporteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
D'ailleurs plusieurs fabricants de cartes mères ne vont officiellement supporter que les configurations dans lesquelles des barrettes absolument identiques sont utilisées.
fr.wikipedia.org
Ils sont utilisés lorsque le terrain ne peut pas supporter superficiellement les contraintes dues à la masse de l'ouvrage.
fr.wikipedia.org
Kamina est le trouble-fête du village, il ne peut supporter l'existence qui leur est imposée et rêve d'aller à la surface pour vivre libre.
fr.wikipedia.org
Correctement confectionné, un tel igloo peut facilement supporter le poids d'un être humain.
fr.wikipedia.org
La consommation de ces aromates épicés permet de supporter le froid et l'humidité de cette région.
fr.wikipedia.org