Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Sammelpostamt
Aufenthaltserlaubnis
ˈresi·dence per·mit ΟΥΣ
Aufenthaltserlaubnis θηλ <-, -se>
Aufenthaltsgenehmigung θηλ <-, -en>
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Aufenthaltsgenehmigung θηλ <-, -en>
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. per·mit ΟΥΣ [ˈpɜ:mɪt, αμερικ ˈpɜ:r-]
Genehmigung θηλ <-, -en>
Jagdschein αρσ <-(e)s, -e>
Aufenthaltsgenehmigung θηλ <-, -en>
Arbeitserlaubnis θηλ <-> kein pl
II. per·mit <-tt-> ΡΉΜΑ μεταβ [pəˈmɪt, αμερικ pɚˈ-]
1. permit (allow, give permission):
τυπικ permit me to help you
jdm/sich erlauben [o. gestatten] , etw zu tun
sich δοτ etw genehmigen [o. erlauben]
2. permit (make possible):
to permit sb to do sth
III. per·mit ΡΉΜΑ αμετάβ [pəˈmɪt, αμερικ pɚˈ-]
1. permit (allow):
2. permit τυπικ:
resi·dence [ˈrezɪdən(t)s] ΟΥΣ
1. residence τυπικ (domicile):
Wohnsitz αρσ <-es, -e>
Domizil ουδ <-s, -e> τυπικ
2. residence no pl (act of residing):
Wohnen ουδ
to be in residence monarch
3. residence (building):
Wohngebäude ουδ <-s, ->
residence of a monarch
Residenz θηλ <-, -en>
4. residence ΠΑΝΕΠ:
permit ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
residence ΟΥΣ ΦΟΡΟΛ
Domizil ουδ
residence ΟΥΣ
Present
Ipermit
youpermit
he/she/itpermits
wepermit
youpermit
theypermit
Past
Ipermitted
youpermitted
he/she/itpermitted
wepermitted
youpermitted
theypermitted
Present Perfect
Ihavepermitted
youhavepermitted
he/she/ithaspermitted
wehavepermitted
youhavepermitted
theyhavepermitted
Past Perfect
Ihadpermitted
youhadpermitted
he/she/ithadpermitted
wehadpermitted
youhadpermitted
theyhadpermitted
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
She spent her last years in retirement at the residence of her daughter.
en.wikipedia.org
The university has nine residences for men and seven for women.
en.wikipedia.org
According to the 2001 federal census, three out of every four residences (74.1%) were constructed during the 1970s.
en.wikipedia.org
They usually lived in residences behind their business or residences on the upper floors of the buildings housing their businesses.
en.wikipedia.org
The residences on the wings are larger than the residences above the main hall.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
An alien who has been in possession of authorisation of residence for eight years may be granted an unrestricted residence permit, if certain preconditions are fulfilled, such as, among other things, the securing an income through ones own employment or through demonstrating ones means of subsistence.
[...]
www.nadir.org
[...]
Einem Ausländer/einer Ausländerin, der/die seit acht Jahren eine Aufenthaltsbefugnis besitzt kann eine unbefristete Aufenthaltserlaubnis erteilt werden, wenn bestimmte Voraussetzungen, wie u.a. die Sicherung des Lebensunterhalts durch eigene Erwerbstätigkeit oder aus eigenem Vermögen vorliegen
[...]
[...]
Citizens of the European Union (EU) and the European Economic Area (EEA – Iceland, Norway, Liechtenstein) enjoy unrestricted freedom of movement in the Federal Republic of Germany and don’t need a residence permit even for a permanent residence in Germany.
[...]
welcome.hamburg.de
[...]
Staatsangehörige der Europäischen Union (EU) und des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR – Island, Norwegen, Liechtenstein) genießen in der Bundesrepublik Deutschland unbeschränkte Freizügigkeit und benötigen auch für einen dauerhaften Aufenthalt keine Aufenthaltserlaubnis.
[...]
[...]
Visa, residence permit, Aliens Department - a guide to terms and authorities.
[...]
www.internationale-studierende.de
[...]
Visum, Aufenthaltserlaubnis, Ausländerbehörde - ein Wegweiser durch Begriffe und Behörden.
[...]
[...]
The Foreigners Registration Authority in Mainz currently charges a fee of 50 Euro for the issuing of a residence permit with a validity period of up to one year.
[...]
www.international.uni-mainz.de
[...]
Für die Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis mit einer Geltungsdauer von bis zu einem Jahr wird zurzeit in Mainz eine Gebühr von 50 Euro erhoben.
[...]
[...]
Since February 22nd, 2010, researchers from non-EU countries at JGU who have a valid hosting agreement for the implementation a reseach project may apply for a residence permit pursuant to § 20 AufenthG.
[...]
www.international.uni-mainz.de
[...]
Seit dem 22.02.2010 können Forscherinnen und Forscher an der JGU, die aus Nicht-EU-Staaten kommen, unter Vorlage einer wirksam abgeschlossenen Aufnahmevereinbarung zur Durchführung eines Forschungsvorhabens eine Aufenthaltserlaubnis nach § 20 AufenthG beantragen.
[...]