Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gefühlsbetont
residence permit
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Auf·ent·halts·ge·neh·mi·gung <-, -en> ΟΥΣ θηλ ΝΟΜ
Aufenthaltsgenehmigung
einen Antrag auf Aufenthaltsgenehmigung stellen
befristete/unbefristete Aufenthaltsgenehmigung
eine befristete Aufenthaltsgenehmigung
etw [von jdm] erhalten Aufenthaltsgenehmigung, Erlaubnis
to obtain [or be granted] sth [by sb]
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Aufenthaltsgenehmigung θηλ <-, -en>
Aufenthaltsgenehmigung θηλ <-, -en>
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Die genauen Zahlen über straffällige Ausländer ohne Aufenthaltsgenehmigung hält das Innenministerium geheim.
de.wikipedia.org
Der Antragsteller erhält dann eine zeitweilige Aufenthaltsgenehmigung für drei Monate, die nach Ablauf der Frist verlängert werden muss.
de.wikipedia.org
Die Dauer der Aufenthaltsgenehmigung variierte zwischen zwei und sechs Jahren je nach Herkunft.
de.wikipedia.org
Die Aufenthaltsberechtigung war nach deutschem Ausländerrecht eine Form der Aufenthaltsgenehmigung, die zwischen 1991 und 2004 nach dem damals geltenden Ausländergesetz (§ 27 Ausländergesetz) erteilt wurde.
de.wikipedia.org
Die Zerstörung des Rathauses und des Stadtarchives ermöglichte es Tausenden von chinesischen Immigranten, die Aufenthaltsgenehmigung und die Staatsbürgerschaft zu bekommen und ihre Verwandten nachzuholen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Deshalb hoffen die drei Pflegekräfte, dass ihre auf 18 Monate befristete Aufenthaltsgenehmigung verlängert wird – nicht zuletzt, weil sie Verwandte und Freunde in Bosnien mit ihrem Verdienst unterstützen und so auch dort eine Perspektive schaffen.
[...]
www.giz.de
[...]
So the three are hoping that their 18-month residence permits will be extended – not least because their earnings are helping to support friends and family in Bosnia and thus improve their prospects for the future.
[...]
[...]
für Bewerberinnen und Bewerber aus Nicht-EU-Ländern ist ferner ein gültiger Pass, ein Visum und eine Aufenthaltsgenehmigung erforderlich
[...]
www.fh-stralsund.de
[...]
for applicants from non-EU countries: a valid passport, visa and student residence permit
[...]
[...]
Kopie des Reisepasses mit Visum oder Aufenthaltsgenehmigung (Zusatzblatt)
[...]
www.uni-stuttgart.de
[...]
Copy of your passport with a valid visa or residence permit (additional sheet)
[...]
[...]
Alle Ausländer, die eine gültige Multi - Eintrag Schengen-Visum, Typ "C" oder "D", oder eine gültige Aufenthaltserlaubnis in einem der Schengen-Staaten haben, dürfen den Aufenthalt und Transit ohne Visum Albanien besuchen, innerhalb der Gültigkeitsdauer des Visums oder der Aufenthaltsgenehmigung.
www.albania-holidays.com
[...]
All the foreigners who have a valid multi – entry Schengen visa, type “C” or “D”, or a valid residence permit in one of the Schengen member states, can enter, stay and transit Albania without visa, within the validity term of the visa or the residence permit.
[...]
Reisepass mit einer Aufenthaltsgenehmigung für einen Studienaufenthalt
io.uni-paderborn.de
[...]
Your passport with a valid residence permit for academic studies