prendere in giro στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

Μεταφράσεις για prendere in giro στο λεξικό Ιταλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Ιταλικά)

Μεταφράσεις για prendere in giro στο λεξικό Αγγλικά»Ιταλικά (Μετάβαση προς Ιταλικά»Αγγλικά)

rib οικ

Μεταφράσεις για prendere in giro στο λεξικό Ιταλικά»Αγγλικά

1. giro:

a long-playing record βρετ
a long play record αμερικ

4. giro (viaggio, visita):

to go clubbing οικ
to go on a pub crawl βρετ
to pub-crawl βρετ

5. giro:

to go into town βρετ
to go down town αμερικ

14. giro:

è qui in giro?

15. giro:

ιδιωτισμοί:

giro della morte ΑΕΡΟ
giro di prova ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ

Βλέπε και: Giro d'Italia

1. prendere persona, animale, pallone:

2. prendere ΣΤΡΑΤ:

3. prendere (utilizzare):

4. prendere oggetto, abiti, viveri, documento:

7. prendere (consumare):

8. prendere (scegliere):

to take a husband, a wife αρχαϊκ
to take sb to wife αρχαϊκ

10. prendere:

prendere gli ordini ΘΡΗΣΚ

13. prendere (acquisire):

16. prendere:

20. prendere (considerare):

26. prendere (in locuzioni):

II.prendere [ˈprɛndere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere

2. prendersi:

prendere il largo ΝΑΥΣ
prendere il largo ΝΑΥΣ
to do a bunk βρετ
get stuffed βρετ
averlo preso in, nel culo χυδ, αργκ
to be fucked (up) χυδ, αργκ
averlo preso in, nel culo χυδ, αργκ
to be buggered βρετ χυδ, αργκ

in <artcl. nel, nello, nella, nell', πλ nei, negli, nelle> [in] ΠΡΌΘ

1. in:

we live on via Garibaldi αμερικ
to be in a car, in a taxi

2. in (moto a luogo):

3. in (moto per luogo):

to walk in the city centre βρετ
to walk around downtown αμερικ

4. in (tempo) (durante):

6. in (modo, maniera):

11. in (limitazione) (per indicare il campo, la disciplina):

anchein su">
anchein dentro">
anchein giù">

prendere in giro στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για prendere in giro στο λεξικό Ιταλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Ιταλικά)

Μεταφράσεις για prendere in giro στο λεξικό Αγγλικά»Ιταλικά (Μετάβαση προς Ιταλικά»Αγγλικά)

to pull sb's leg οικ

Μεταφράσεις για prendere in giro στο λεξικό Ιταλικά»Αγγλικά

3. giro:

I.prendere <prendo, presi, preso> [ˈprɛn·de·re] ΡΉΜΑ μεταβ

1. prendere (gener):

12. prendere (ιδιωτ):

prender(se)le οικ

II.prendere <prendo, presi, preso> [ˈprɛn·de·re] ΡΉΜΑ αμετάβ

III.prendere <prendo, presi, preso> [ˈprɛn·de·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα prendersi

in1 <nel, nello, nell', nella, nei, negli, nelle> [in] ΠΡΌΘ

1. in (stato in luogo):

2. in (moto a luogo):

6. in (modo):

II.in2 <inv> [in] ΕΠΊΘ (locale, personaggio)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Ιταλικά
Parlava spesso con ironia delle sue abitudini di bevitore e si divertiva a prendere in giro astemi e salutisti.
it.wikipedia.org
Scoprire le natiche di qualcuno all'improvviso può essere fonte di umiliazione (da questo deriva la locuzione "prendere per il culo" come sinonimo di "prendere in giro, dileggiare").
it.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski