Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Künden
to presage something

στο λεξικό PONS

γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

I. kün·den [ˈkʏndn̩] ΡΉΜΑ μεταβ

1. künden τυπικ (verkünden):

etw künden
to presage sth τυπικ

2. künden CH (kündigen):

künden

II. kün·den [ˈkʏndn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ τυπικ (Zeugnis von etw ablegen)

von etw δοτ künden
jdm bricht etw ab Kunden, Anhänger, Lobby
sb loses sth
Anwerben von Kunden
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
künden CH
quit worker
künden CH
künden CH
künden CH

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

Private Kunden phrase ΤΜΉΜ

Verbindlichkeiten gegenüber Kunden phrase ΛΟΓΙΣΤ

αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά

Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»

γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Präsens
ichkünde
dukündest
er/sie/eskündet
wirkünden
ihrkündet
siekünden
Präteritum
ichkündete
dukündetest
er/sie/eskündete
wirkündeten
ihrkündetet
siekündeten
Perfekt
ichhabegekündet
duhastgekündet
er/sie/eshatgekündet
wirhabengekündet
ihrhabtgekündet
siehabengekündet
Plusquamperfekt
ichhattegekündet
duhattestgekündet
er/sie/eshattegekündet
wirhattengekündet
ihrhattetgekündet
siehattengekündet

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Star und Bachstelze künden den Vorfrühling an, Mauersegler und Nachtigallen kehren in den letzten Apriltagen zurück, wobei es auch Frühankömmlinge gibt.
de.wikipedia.org
Durch die Dornenhecke scheint kein Durchkommen zu sein und Überreste junger Männer künden von deren vergeblichen Versuchen und einem grausamen Tod.
de.wikipedia.org
Die Deckenfresken künden von der beliebten Methode des Illusionismus, der den Höhepunkt des Barock ankündigte.
de.wikipedia.org
Die am Gipfel eingravierte Jahreszahl 1860 kündet von einer frühen Besteigung.
de.wikipedia.org
Heute künden nur noch ruinöse Restmauern von dem einstigen Gotteshaus.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
Die imposanten Bauwerke aus unterschiedlichen Epochen künden von einer bewegten Vergangenheit und waren im Laufe der Jahrhunderte immer wieder Schauplätze historischer Ereignisse.
www.sachsen-anhalt-tourismus.de
[...]
These imposing structures from various epochs bear witness to an eventful past and were the scenes of many important historical events over the centuries.
[...]
Die große Stadtmauer mit ihren vielen Türmen kündet noch heute von ihrer einstigen Bedeutung.
[...]
www.kulturhaus-oberwesel.de
[...]
The great town wall with its many towers still bears witness to the town’s former significance.
[...]
[...]
Ihre Werke künden von einem strengen, unabhängigen Geist, von unerbittlichem Willen und tiefer Gläubigkeit.
www.sikorski.de
[...]
Her works bear witness to a strict, independent spirit, an inexorable will and deep religiosity.
[...]
Sascha Weidners Bilder künden von einem Arbeiten ohne Netz und doppelten Boden und zeugen im Prozess einer persönlichen Bildersuche von einer großen Risikobereitschaft – und gerade die künstlerische Autonomie gilt es im Rahmen eines solchen Wettbewerbs auszuzeichnen.
wittenstein.de
[...]
Sascha Weidner's images bear witness to working without a safety net and demonstrate a great willingness to take risks in his personal quest for pictures – and in such a competition it is artistic autonomy that should be rewarded.
[...]
Eine Vielzahl von Burgen und Schlössern kündet von der Vergangenheit.
[...]
www.swb-busundbahn.de
[...]
A variety of fortresses and castles bear witness to the past.
[...]