Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Chr
gezwungen
I. forcer [fɔʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. forcer:
forcer un pilote à atterrir/faire demi-tour
einen Piloten zwingen, zu landen/umzukehren
2. forcer (tordre):
forcer
verbiegen
3. forcer (enfoncer):
forcer (coffre, porte, serrure)
aufbrechen
forcer (barrage)
durchbrechen
forcer l'entrée de qc
sich δοτ Zugang zu etw verschaffen
4. forcer (susciter):
forcer (admiration, estime)
hervorrufen
forcer (attention)
erregen
forcer (respect)
einflößen
forcer (sympathie, confiance)
wecken
5. forcer (vouloir obtenir plus de qc):
forcer (cheval)
zu Höchstleistungen antreiben
forcer (moteur)
auf Hochtouren bringen
6. forcer (vouloir infléchir):
forcer (conscience)
manipulieren
forcer (consentement, succès)
erzwingen
forcer (destin)
herausfordern
7. forcer (intensifier):
forcer (voix)
heben
forcer (pas)
beschleunigen
8. forcer (exagérer):
forcer (dépense, note)
übermäßig aufrunden
9. forcer ΚΗΠ:
forcer (fleur, plante)
früher zum Treiben bringen
10. forcer ΚΥΝΉΓΙ:
forcer (animal)
treiben
II. forcer [fɔʀse] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. forcer:
forcer
sich überanstrengen
forcer
sich verausgaben
2. forcer (agir avec force):
forcer sur qc
etw mit Gewalt tun
3. forcer οικ (abuser):
forcer sur la patience de qn
jds Geduld überstrapazieren
forcer sur les pâtisseries
es mit dem Gebäck übertreiben οικ
4. forcer (supporter un effort excessif) moteur:
forcer
zu stark beansprucht werden
III. forcer [fɔʀse] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se forcer à qc
sich zu etw δοτ zwingen
se forcer à [ou pour] [ou de λογοτεχνικό] faire qc
sich αιτ zwingen, etw zu tun
ne pas se forcer pour faire qc
sich nicht darum reißen, etw zu tun οικ
force θηλ
force de vente [ou VRP]
Außendienstmitarbeiter αρσ πλ
force θηλ
forces de l’ordre
Ordnungskräfte θηλ πλ
forces de l’ordre
Sicherheitskräfte θηλ πλ
force1 [fɔʀs] ΟΥΣ θηλ
1. force:
force
Kraft θηλ
de toutes ses forces
mit aller Kraft
de toutes ses forces
mit Schmackes οικ
de toutes ses forces crier
aus Leibeskräften
être au-dessus de mes/ses forces
über meine/seine/ihre Kräfte gehen
ménager ses forces
mit seinen Kräften haushalten
ne pas avoir de force
nicht bei Kräften sein
reprendre des forces
wieder zu Kräften kommen
mes forces me trahissent
mir schwinden die Kräfte
à forces égales
im Gleichgewicht der Kräfte
en force
kräftemäßig οικ
force prodigieuse
Urgewalt θηλ τυπικ
2. force (courage):
force
Kraft θηλ
3. force (niveau intellectuel):
force
Geistesgabe θηλ
4. force (pouvoir):
force
Stärke θηλ
force publique
öffentliche Gewalt
céder à la force
der Gewalt δοτ nachgeben
employer la force
Gewalt anwenden
qc fait la force de qn
jds Stärke liegt in etw δοτ
l'union fait la force
Einigkeit macht stark
force obligatoire d'une offre ΝΟΜ
Bindungswirkung θηλ eines Angebots
force majeure ΝΟΜ
Force majeure θηλ ειδικ ορολ
5. force συνήθ πλ (ensemble de personnes):
force
Kräfte Pl
jeu des forces
Kräftespiel ουδ
force électorale/financière
Wähler-/Finanzpotenzial ουδ
6. force συνήθ πλ (potentiel):
forces du marché
Marktkräfte
7. force ΣΤΡΑΤ:
forces d'intervention
Einsatztruppen Pl
forces de l'ordre
Polizei θηλ
force[s] armée[s]/militaire[s]
Streitkräfte Pl
concentrer ses forces
seine Streitkräfte zusammenziehen
8. force ΦΥΣ:
force
Kraft θηλ
force d'adhésion
Adhäsionskraft
force opposée
Gegenkraft
force propulsive de la/d'une fusée
Raketenschub αρσ
9. force (autorité):
force de l'habitude, de la loi, vérité
Macht θηλ
force d'un argument, préjugé
Stärke θηλ
prendre force de loi
Gesetzeskraft bekommen
avoir [ou faire] force de loi
Gesetzeskraft haben
force exécutoire ΝΟΜ
Vollstreckbarkeit θηλ
avoir force exécutoire
rechtskräftig sein
par la force des choses
durch die Umstände bedingt
par la force des choses
zwangsläufig
10. force (principe d'action):
force
Kraft θηλ
force de la nature, du mal, des ténèbres
Kräfte Pl
force naturelle
Urkraft
force supérieure
übersinnliche Kraft
11. force (degré d'intensité):
force d'un choc, coup
Wucht θηλ
force du vent, tremblement de terre
Stärke θηλ
force d'une carte
Wert αρσ
force d'un désir, d'une passion
Heftigkeit θηλ
force d'un désir, d'une passion
Intensität θηλ
force d'un sentiment
Tiefe θηλ
force de l'égoïsme, de la haine
Ausmaß ουδ
force du son/bruit
Lautstärke θηλ
avec force frapper
heftig
avec un vent de force sept
bei Windstärke sieben
12. force ΤΕΧΝΟΛ:
force d'un câble, mur, d'une barre
Stabilität θηλ
13. force (puissance, efficacité):
force d'un moteur
Leistungskraft θηλ
force d'un médicament, poison
Wirkungskraft θηλ
14. force (vigueur):
force d'une œuvre, d'un style, terme
Ausdruckskraft θηλ
dans toute la force du terme
im wahrsten Sinne des Wortes
15. force ΧΗΜ:
force
Stärke θηλ
16. force sans πλ (électricité):
force
[elektrischer] Strom
ιδιωτισμοί:
être dans la force de l'âge
in den besten Jahren sein
à la force des bras [ou du poignet]
mit Muskelkraft
à la force des bras [ou du poignet] (seul)
aus eigener Kraft
avoir une force de cheval οικ
Bärenkräfte haben οικ
c'est une force de la nature
er/sie steckt voller Vitalität
être de première force
eine(r) von den Besten sein
vouloir qc à toute force
etw um jeden Preis wollen
force m'est/lui est de faire qc
ich/er/sie muss wohl oder übel etw tun
être de force à faire qc
in der Lage sein, etw zu tun
à force
mit der Zeit
à force de faire qc/de qc
indem man etw tut/durch etw
à force de pleurer
durch das viele Weinen
faire qc avec force
etw mit Nachdruck tun
faire qc de force
etw unter Zwang tun
faire qc en force ( en souplesse)
etw mit viel Kraft tun
faire qc en force (en nombre)
etw in großer Zahl tun
faire qc par force
etw gezwungenermaßen tun
II. force1 [fɔʀs]
force d'âme
Seelengröße θηλ
force de caractère
Charakterstärke θηλ
force de corps ΤΥΠΟΓΡ
Schriftgrad αρσ
force d'engagement ΝΟΜ
Bindungskraft θηλ
force de dissuasion
Abschreckungspotenzial ουδ
force de frappe
schlagwortartige Bezeichnung für die französische Atomstreitmacht
force d'impression
Anschlagsstärke θηλ
force des indices ΝΟΜ
Indizwirkung θηλ ειδικ ορολ
force d'inertie
Trägheit θηλ
forces d'occupation
Besatzungsmacht θηλ
forces de police
Einsatzkräfte Pl der Polizei
force de production
Produktionskraft θηλ
forces de redressement économique ΟΙΚΟΝ
Auftriebskräfte Pl
force de sécurité
Schutztruppe θηλ
force de volonté
Willenskraft θηλ
force de volonté
Willensstärke θηλ
force2 [fɔʀs] λογοτεχνικό
dévorer force moutons
eine ganze Anzahl Schafe verschlingen
I. forcé(e) [fɔʀse] ΡΉΜΑ
forcé part passé de forcer
II. forcé(e) [fɔʀse] ΕΠΊΘ
1. forcé:
forcé(e) bain, mariage
unfreiwillig
forcé(e) travail
Zwangs-
forcé(e) atterrissage
Not-
envoi forcé
nicht bestellte Ware
2. forcé (artificiel):
forcé(e) attitude
unnatürlich
forcé(e) attitude
steif
forcé(e) rire, sourire
gezwungen
forcé(e) amabilité, gaieté
forciert
forcé(e) amabilité, gaieté
aufgesetzt
3. forcé οικ (inévitable):
forcé(e) conséquence, suite
zwangsläufig
4. forcé ΛΟΓΟΤ, ΤΈΧΝΗ:
forcé(e) style, expression, trait
unnatürlich
forcé(e) comparaison, effet
erzwungen
ιδιωτισμοί:
c'était forcé! οικ
das war [ja] abzusehen!
c'était forcé! οικ
das war [ja] klar! οικ
I. forcer [fɔʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. forcer:
forcer un pilote à atterrir/faire demi-tour
einen Piloten zwingen, zu landen/umzukehren
2. forcer (tordre):
forcer
verbiegen
3. forcer (enfoncer):
forcer (coffre, porte, serrure)
aufbrechen
forcer (barrage)
durchbrechen
forcer l'entrée de qc
sich δοτ Zugang zu etw verschaffen
4. forcer (susciter):
forcer (admiration, estime)
hervorrufen
forcer (attention)
erregen
forcer (respect)
einflößen
forcer (sympathie, confiance)
wecken
5. forcer (vouloir obtenir plus de qc):
forcer (cheval)
zu Höchstleistungen antreiben
forcer (moteur)
auf Hochtouren bringen
6. forcer (vouloir infléchir):
forcer (conscience)
manipulieren
forcer (consentement, succès)
erzwingen
forcer (destin)
herausfordern
7. forcer (intensifier):
forcer (voix)
heben
forcer (pas)
beschleunigen
8. forcer (exagérer):
forcer (dépense, note)
übermäßig aufrunden
9. forcer ΚΗΠ:
forcer (fleur, plante)
früher zum Treiben bringen
10. forcer ΚΥΝΉΓΙ:
forcer (animal)
treiben
II. forcer [fɔʀse] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. forcer:
forcer
sich überanstrengen
forcer
sich verausgaben
2. forcer (agir avec force):
forcer sur qc
etw mit Gewalt tun
3. forcer οικ (abuser):
forcer sur la patience de qn
jds Geduld überstrapazieren
forcer sur les pâtisseries
es mit dem Gebäck übertreiben οικ
4. forcer (supporter un effort excessif) moteur:
forcer
zu stark beansprucht werden
III. forcer [fɔʀse] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se forcer à qc
sich zu etw δοτ zwingen
se forcer à [ou pour] [ou de λογοτεχνικό] faire qc
sich αιτ zwingen, etw zu tun
ne pas se forcer pour faire qc
sich nicht darum reißen, etw zu tun οικ
idée-force <idées-force> [idefɔʀs] ΟΥΣ θηλ
idée-force
tragende [o. grundlegende] Idee
contreforceNO <contreforces> [kɔ͂tʀəfɔʀs], contre-forceOT <contre-forces> ΟΥΣ θηλ
contreforce
Gegenkraft θηλ
représenter une contreforce à qc
eine Gegenkraft zu etw darstellen
Καταχώριση OpenDict
forcer ΡΉΜΑ
cela force le respect
das verlangt Respekt ab
Καταχώριση OpenDict
prise de force ΟΥΣ
prise de force (d'un tracteur) θηλ ΓΕΩΡΓ, ΤΕΧΝΟΛ
Zapfwelle θηλ
Présent
jeforce
tuforces
il/elle/onforce
nousforçons
vousforcez
ils/ellesforcent
Imparfait
jeforçais
tuforçais
il/elle/onforçait
nousforcions
vousforciez
ils/ellesforçaient
Passé simple
jeforçai
tuforças
il/elle/onforça
nousforçâmes
vousforçâtes
ils/ellesforcèrent
Futur simple
jeforcerai
tuforceras
il/elle/onforcera
nousforcerons
vousforcerez
ils/ellesforceront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Impossible de prétendre à une inclination, puisque la chose était forcée.
fr.wikipedia.org
Les gaz sont forcés d'effectuer plusieurs cycles de combustion car ils rencontrent des arrivées d'air secondaire avant de quitter le foyer.
fr.wikipedia.org
En général, l'extermination par le travail forcé ne leur laisse pas plus de quelques semaines ou de quelques mois à survivre.
fr.wikipedia.org
Le gouvernement étant toujours à sa recherche, elle se voit forcée de se cacher dans la forêt.
fr.wikipedia.org
Despair est forcée de reconnaître sa defaîte, admettant qu'il n'est jamais tombé en proie au désespoir.
fr.wikipedia.org

Αναζητήστε "forcée" σε άλλες γλώσσες