Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

couldve
fertig
I. finir [finiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. finir:
finir rue, propriété, cours:
enden
finir vacances, spectacle:
enden
finir vacances, spectacle:
zu Ende sein [o. gehen]
finir contrat:
enden
finir contrat:
auslaufen
bien/mal finir
gut/schlimm enden
bien/mal finir
ein gutes/schlimmes [o. böses] Ende nehmen
n'en pas finir discours, histoire:
kein Ende nehmen
applaudissements/discussions à n'en plus finir
nicht enden wollender Beifall/nicht enden wollende Diskussionen
il finira mal
es wird ein schlimmes Ende mit ihm nehmen
2. finir (terminer):
finir
aufhören
avoir fini
fertig sein
laissez-moi finir [de parler]!
lassen Sie mich ausreden!
je finirai par le plus important de cette journée...
zum Abschluss nun das Wichtigste dieses Tages ...
il faut en finir avec qc
man muss eine Lösung für etw finden
finissons-en !
lasst uns zum Ende kommen!
en avoir fini avec qn (régler le cas de)
mit jdm fertig sein
en avoir fini avec qn (avoir rompu avec)
mit jdm Schluss gemacht haben
en avoir fini avec une affaire
eine Angelegenheit erledigt haben
3. finir ΑΘΛ:
finir bien/mal
sich gut/schlecht schlagen
finir à la quatrième place
auf Platz vier kommen
4. finir (en venir à):
finir par faire qc
schließlich [doch] etw tun
je finirai bien par trouver
ich werde es schon noch herausbekommen
tu finis par m'ennuyer avec...
allmählich gehst du mir auf die Nerven mit ...
5. finir (se retrouver):
finir en prison
im Gefängnis enden [o. landen]
finir dans la misère
in Armut sterben
finir dans un accident de voiture
bei einem Autounfall ums Leben kommen
II. finir [finiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. finir (arriver au bout de):
finir
beenden
finir son repas/ses devoirs
zu Ende essen/seine Aufgaben fertigmachen
finir de manger/de s'habiller
fertig essen/sich fertig anziehen
avoir fini qc
mit etw fertig sein
avoir fini de se préparer/s'habiller
mit der Vorbereitung/dem Ankleiden fertig sein
2. finir (consommer, utiliser jusqu'au bout):
finir (plat, viande)
aufessen
finir (assiette)
leer essen
finir (assiette)
aufessen
finir (bouteille, verre)
leer trinken οικ
finir (chaussures, vêtement)
auftragen
3. finir ΑΘΛ:
finir (match, course)
meistern
finir un marathon
bei einem Marathon[lauf] bis zum Ende durchhalten
finir une course à la quatrième place
bei einem Rennen auf Platz vier kommen
4. finir (passer la fin de):
finir ses jours/sa vie à la campagne
den Rest seiner Tage/seines Lebens auf dem Land verbringen
5. finir (cesser):
finir (dispute)
aufhören mit
finir (dispute)
beenden
finir de se plaindre
aufhören, sich zu beklagen
on n'a pas fini de m'entendre/de parler de qc
man wird noch von mir hören/von etw sprechen
6. finir (être le dernier élément de):
finir
beenden
finir
abschließen
7. finir (fignoler):
finir un ouvrage
einem Werk [o. einer Arbeit] den letzten Schliff geben
Καταχώριση OpenDict
finir ΡΉΜΑ
tout finit par se casser.
irgendwann geht alles kaputt.
finir par terre
auf dem Boden landen
Καταχώριση OpenDict
en finir avec
en finir avec qc (mettre fin à qc)
mit etw Schluss machen
en finir avec qc (mettre définitivement fin à qc)
mit etw abschließen
en finir avec la vie (mettre fin à ses jours)
sich das Leben nehmen
Présent
jefinis
tufinis
il/elle/onfinit
nousfinissons
vousfinissez
ils/ellesfinissent
Imparfait
jefinissais
tufinissais
il/elle/onfinissait
nousfinissions
vousfinissiez
ils/ellesfinissaient
Passé simple
jefinis
tufinis
il/elle/onfinit
nousfinîmes
vousfinîtes
ils/ellesfinirent
Futur simple
jefinirai
tufiniras
il/elle/onfinira
nousfinirons
vousfinirez
ils/ellesfiniront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Bandwurmsatz χιουμ οικ
ça cube [ou finit par cuber] οικ
tout est bien qui finit bien παροιμ
Ende gut, alles gut παροιμ
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il appelle en même temps à en finir avec les « braillards et agitateurs ».
fr.wikipedia.org
Un père inactif qui tente de devenir infanticide et d'en finir avec sa femme.
fr.wikipedia.org
Il fournit aussi des pistes permettant d'« en finir avec le dumping social », en s'appuyant sur des exemples d'initiatives locales.
fr.wikipedia.org
Ce dernier s’apprête à déchaîner les éléments pour en finir avec ses ennemis.
fr.wikipedia.org
Le conseiller administratif précise qu'il a mis un terme à cet affaire de cette manière pour en finir avec ce litige.
fr.wikipedia.org