-
- The most famous celebrations of Holy Week in the Spanish-speaking world are held in Seville. Lay brotherhoods, cofradías, process through the city in huge parades between Palm Sunday and Easter Sunday. Costaleros bear the pasos, huge floats carrying religious figures made of painted wood. Others, nazarenos (Nazarenes) and penitentes (penitents) walk alongside the pasos, in their distinctive costumes. During the processions they sing saetas, flamenco verses mourning Christ's passion. The Seville celebrations date back to the sixteenth century.
-
- Tanto en EEUU como en Gran Bretaña, los periódicos dominicales son más gruesos que los que se publican diariamente y aparecen divididos en varias secciones, entre las que se incluyen deportes, noticias, cultura y artes. En Gran Bretaña los periódicos dominicales de más seriedad son el SundayTimes, The Observer y The Independent on Sunday. Entre los más populares figuran el News of the World, Sunday Express, Mail on Sunday y Sunday Mirror. Ver tb Newspapers.
-
- Easter (En Semana Santa) es costumbre en Gran Bretaña consumir dos tipos de dulce: los hot cross buns, por un lado, panecillos especiados que tienen una cruz en la parte de arriba hecha con la misma masa, y el simnel cake, por otro lado, un denso pastel de pasas, que se decora con mazapán. Durante estos días es costumbre que los niños jueguen a arrojar huevos cocidos cuesta abajo para ver cuál es el huevo que llega más lejos. Hoy en día con el término de Easter egg (huevo de Pascua) se denomina al huevo de chocolate relleno de dulces y golosinas que se suele regalar durante estos días.


Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
No example sentences available
Try a different entry