Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

engagiertes
Ostersonntag
East·er ˈSun·day ΟΥΣ
East·er [ˈi:stəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ no άρθ
1. Easter ΘΡΗΣΚ:
Ostern ουδ <->
Osterfest ουδ <-(e)s, -e>
2. Easter (season):
Ostern θηλ <->
Osterzeit θηλ
3. Easter ΝΟΜ:
Vorlesungszeit θηλ vom 15. April bis 8. bzw. 13. Mai
Sun·day [ˈsʌndeɪ] ΟΥΣ
1. Sunday (day):
Sonntag αρσ <-s, -e>
2. Sunday βρετ οικ (newspaper):
Tues·day [ˈtju:zdeɪ] ΟΥΣ
Dienstag αρσ <-s, -e>
a week/fortnight last [or βρετ also ago on]Tuesday
on Tuesday 4th March [or esp αμερικ March 4]
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The most important set of moveable feasts are a fixed number of days before or after Easter Sunday, which varies by over 40 days.
en.wikipedia.org
Shrove Tuesday, a moveable feast, is determined by Easter.
en.wikipedia.org
With the Easter holidays fast approaching, many people will be busy preparing for travel abroad.
www.moneysupermarket.com
This has resulted in a number of local authorities creating a public holiday on Easter Monday.
en.wikipedia.org
He was to remain on Easter Island for nine months, evangelizing its inhabitants.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
The first volume, known as the pars hiemalis (‘winter part’), contained sermons for the period from Advent to Easter Sunday, whereas the second volume, the pars aestival (‘summer part’), encompassed sermons for the period from Easter Sunday until the end of the church year.
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
[...]
Der erste Band, die sogenannte pars hiemalis (Winterteil), beinhaltet die Predigten für die Zeit von Advent bis zum Ostersamstag, während der zweite Teil, die pars aestiva (Sommerteil), die Predigten für die Zeit von Ostersonntag bis zum Ende des Kirchenjahres umfasste.
[...]
The first volume, known as the pars hiemalis (‘winter part’), contained sermons for the period from Advent to Easter Sunday, whereas the second volume, the pars aestival (‘summer part’), encompassed sermons for the period from Easter Sunday until the end of the church year.
[...]
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
[...]
Der erste Band, die sogenannte pars hiemalis (Winterteil), beinhaltet die Predigten für die Zeit von Advent bis zum Ostersamstag, während der zweite Teil, die pars aestiva (Sommerteil), die Predigten für die Zeit von Ostersonntag bis zum Ende des Kirchenjahres umfasste.
[...]
[...]
On Easter Sunday there should be in the city of Bonn-Bad Godesberg, a charity event organized by the Salafists in favor of Syria, in which, inter alia, such well-known figures such as the preachers and Quran distribution Ibrahim Abu Nagie, Abu Dujana and Ex-Boxer Pierre Vogel were expected.
[...]
becklog.zeitgeist-online.de
[...]
Am Ostersonntag sollte es in der Stadthalle Bonn-Bad-Godesberg eine Benefizveranstaltung der Salafisten zugunsten Syriens geben, bei der u. a. so bekannte Gestalten wie die Prediger und Koranverteiler Ibrahim Abu Nagie, Abu Dujana und Ex-Boxer Pierre Vogel erwartet wurden.
[...]
[...]
And like so many other festivals, Easter has also produced a number of typical dishes, such as Easter bread, fish on Good Friday and lamb on Easter Sunday.
[...]
www.minsk.diplo.de
[...]
Und wie so viele Feste hat auch das Osterfest typische Gerichte hervorgebracht, wie das Osterbrot, den Fisch zum Karfreitag oder das Lamm am Ostersonntag.
[...]
[...]
The date of Easter Sunday is calculated with the Gregorian calendar applying the present rules of western churches.
[...]
www.cactus2000.de
[...]
Das Datum des jeweiligen Ostersonntags wird mit dem gregorianischen Kalender nach den heutigen Regeln der westliche Kirchen berechnet.
[...]