Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

revolvierender
Korrekturfahne
ˈpage proof ΟΥΣ
Korrekturfahne θηλ <-, -n>
I. page1 [peɪʤ] ΟΥΣ
1. page:
Blatt ουδ <-(e)s, Blätter>
Seite θηλ <-, -n>
see Seite 18
2. page Η/Υ:
Seite θηλ <-, -n>
3. page μτφ (important event):
Kapitel ουδ <-s, ->
II. page1 [peɪʤ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. page (read):
2. page Η/Υ:
III. page1 [peɪʤ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. page Η/Υ:
to page sth
2. page ΤΥΠΟΓΡ:
to page sth
etw paginieren ειδικ ορολ
I. page2 [peɪʤ] ΟΥΣ
1. page ιστ (knight's attendant):
Knappe αρσ <-n, -n> ιστ
2. page (hotel worker):
Page αρσ <-n, -n>
II. page2 [peɪʤ] ΡΉΜΑ μεταβ
I. proof [pru:f] ΟΥΣ
1. proof no pl (confirmation):
Beweis αρσ <-es, -e> für +αιτ
einen Beweis für etw αιτ haben
proof sample ΤΕΧΝΟΛ
Kaufbeleg αρσ
Quittung θηλ <-, -en> CH, A
2. proof (piece of evidence):
Beweis αρσ <-es, -e>
3. proof (proving argument):
Beweis αρσ <-es, -e> für +αιτ
4. proof (trial impression):
proof ΤΥΠΟΓΡ
Korrekturfahne θηλ <-, -n>
proof ΦΩΤΟΓΡ
Probeabzug αρσ <-(e)s, -züge>
5. proof ΜΑΘ:
Beweis αρσ <-es, -e>
6. proof no pl (degree of strength):
Volumenprozent ουδ <-(e)s, -e>
Vol.-% ουδ
proof of alcohol
Alkoholgehalt αρσ <-(e)s, -e>
7. proof ΟΙΚΟΝ:
ιδιωτισμοί:
to put sth/sb to the proof
II. proof [pru:f] ΕΠΊΘ αμετάβλ
gegen etw αιτ unempfindlich [o. τυπικ gefeit] sein
III. proof [pru:f] ΡΉΜΑ μεταβ
1. proof:
to proof sth (treat)
2. proof ΤΥΠΟΓΡ (proofread):
to proof sth
3. proof (rise) dough:
to proof sth
4. proof ΤΥΠΟΓΡ, ΕΚΔ:
to proof sth
Καταχώριση OpenDict
page ΟΥΣ
to be on the same page μτφ
to be on the same page μτφ
Καταχώριση OpenDict
proof ΟΥΣ
proof ΤΥΠΟΓΡ
Prüfdruck αρσ
contract proof ΤΥΠΟΓΡ
contract proof ΤΥΠΟΓΡ
Present
Ipage
youpage
he/she/itpages
wepage
youpage
theypage
Past
Ipaged
youpaged
he/she/itpaged
wepaged
youpaged
theypaged
Present Perfect
Ihavepaged
youhavepaged
he/she/ithaspaged
wehavepaged
youhavepaged
theyhavepaged
Past Perfect
Ihadpaged
youhadpaged
he/she/ithadpaged
wehadpaged
youhadpaged
theyhadpaged
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The text is written in two columns per page, 20 lines per page.
en.wikipedia.org
The text is written in two columns per page, 25-28 lines per page.
en.wikipedia.org
As she vaguely describes the experience, her face is shown superimposed on the page over a restrained girl with a bag over her head.
en.wikipedia.org
I disagree, therefore, with the assumptions behind this morning's front-page lead story.
www.independent.co.uk
The transliteration was done in real time and the transliterated page could be seen in browser immediately.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Editorial journalists use this view to print out galley or pages proofs.
www.subshell.com
[...]
Dies ist die Ansicht, die Redakteure als Korrekturfahnen ausdrucken.