Γερμανικά » Ελληνικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: viel , Gel , Bel , vgl. , Ziel , Übel , übel , Kiel , Igel , fiel , Adel , Esel , Ekel , edel , voll και Velo

Bel <-s> [beːl] SUBST ουδ ενικ ΦΥΣ

Bel
μπελ ουδ

Gel <-s, -e> [geːl] SUBST ουδ ΧΗΜ

Gel
πηκτή θηλ

Velo <-s, -s> [ˈveːlo] SUBST ουδ CH (Fahrrad)

edel [ˈeːdəl] ΕΠΊΘ

1. edel (Mensch, Metall):

2. edel (Gesinnung):

Ekel1 <-s, -> SUBST ουδ (Person)

Esel <-s, -> [ˈeːzəl] SUBST αρσ

1. Esel (Tier):

2. Esel μειωτ (dummer Mensch):

τούβλο ουδ

Adel <-s> [ˈaːdəl] SUBST αρσ ενικ

fiel [fiːl]

fiel απλ παρελθ von fallen

Βλέπε και: fallen

fallen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] VERB αμετάβ +sein

Igel <-s, -> [ˈiːgəl] SUBST αρσ

1. Igel ΖΩΟΛ:

2. Igel οικ μτφ (Frisur):

Kiel2 <-s> SUBST ουδ ενικ (Stadt)

Κίελο ουδ

I . übel [ˈyːbəl] ΕΠΊΘ

3. übel (böse):

Übel <-s, -> SUBST ουδ

2. Übel (Plage):

πληγή θηλ

vgl.

vgl. Abk von συντομογραφία: vergleiche!

vgl.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γερμανικά
Die Aussprache von „Felleisen“ lautet im Mittelhochdeutschen und noch heute im alemannischen Sprachraum: vel–īsä.
de.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский