Γερμανικά » Γαλλικά

Μεταφράσεις για „verk��nden“ στο λεξικό Γερμανικά » Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά » Γερμανικά)

verkünden* ΡΉΜΑ μεταβ

1. verkünden τυπικ (mitteilen):

annoncer qcqn]
annoncerqn] que +οριστ

2. verkünden ΝΟΜ:

3. verkünden τυπικ (verheißen) Blick, Miene:

présager λογοτεχνικό

verenden* ΡΉΜΑ αμετάβ +sein

verenden Tier:

versanden* ΡΉΜΑ αμετάβ +sein

1. versanden:

2. versanden οικ (aufhören):

I . verbinden* ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ

2. verbinden (zubinden):

7. verbinden (assoziieren):

II . verbinden* ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ

2. verbinden (Zusammengehörigkeit schaffen) Erlebnisse:

III . verbinden* ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. verbinden ΧΗΜ:

2. verbinden (sich zusammenschließen):

verbunden [fɛɐˈbʊndən] ΕΠΊΘ τυπικ

verlanden* ΡΉΜΑ αμετάβ +sein ΓΕΩΓΡ

versenden* ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ o ομαλ

I . verwenden <verwendete [o. verwandte], verwendet [o. verwandt]> ΡΉΜΑ μεταβ

II . verwenden <verwendete [o. verwandte], verwendet [o. verwandt]> ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

verwinden* ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ τυπικ

Verwundete(r) ΟΥΣ θηλ(αρσ) κλιν τύπος wie επίθ

blessé(e) αρσ (θηλ)

verelenden* ΡΉΜΑ αμετάβ +sein τυπικ

verstanden [fɛɐˈʃtandən] ΡΉΜΑ

verstanden μετ παρακειμ von verstehen

Βλέπε και: verstehen

II . verstehen <verstand verstanden> ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

2. verstehen (beherrschen):

3. verstehen (sich einschätzen):

ιδιωτισμοί:

versteht sich! οικ
naturellement ! οικ

III . verstehen <verstand verstanden> ΡΉΜΑ αμετάβ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina