Γερμανικά » Γαλλικά

I . gegeben [gəˈgeːbən] ΡΉΜΑ

gegeben μετ παρακειμ von geben

II . gegeben [gəˈgeːbən] ΕΠΊΘ

2. gegeben (geeignet):

Βλέπε και: geben

I . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. geben (aushändigen, reichen, schenken):

2. geben (mitteilen):

3. geben (veranstalten):

4. geben (produzieren):

5. geben (gewähren):

7. geben (machen, ergeben):

7 mal 7 gibt 49
7 fois 7 font 49

9. geben (spenden):

11. geben (verhängen):

12. geben (einräumen, prognostizieren):

13. geben (äußern):

14. geben οικ (erbrechen):

tout rendre οικ

II . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] ΡΉΜΑ αμετάβ

geben a. ΤΡΆΠ:

ιδιωτισμοί:

donner à penser à qn

III . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] ΡΉΜΑ μεταβ απρόσ

1. geben (existieren, vorhanden sein):

es gibt ...
il y a ...

ιδιωτισμοί:

[c'est] pas possible ! οικ
c'est pas vrai ! οικ
was es nicht alles gibt! οικ
on aura tout vu ! οικ
y a pas à dire ! οικ
y a pas photo ! οικ
y a rien à dire ! οικ

IV . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. geben (nachlassen):

I . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. geben (aushändigen, reichen, schenken):

2. geben (mitteilen):

3. geben (veranstalten):

4. geben (produzieren):

5. geben (gewähren):

7. geben (machen, ergeben):

7 mal 7 gibt 49
7 fois 7 font 49

9. geben (spenden):

11. geben (verhängen):

12. geben (einräumen, prognostizieren):

13. geben (äußern):

14. geben οικ (erbrechen):

tout rendre οικ

II . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] ΡΉΜΑ αμετάβ

geben a. ΤΡΆΠ:

ιδιωτισμοί:

donner à penser à qn

III . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] ΡΉΜΑ μεταβ απρόσ

1. geben (existieren, vorhanden sein):

es gibt ...
il y a ...

ιδιωτισμοί:

[c'est] pas possible ! οικ
c'est pas vrai ! οικ
was es nicht alles gibt! οικ
on aura tout vu ! οικ
y a pas à dire ! οικ
y a pas photo ! οικ
y a rien à dire ! οικ

IV . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. geben (nachlassen):

Παραδειγματικές φράσεις με gegebenen

unter den gegebenen Umständen

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γερμανικά
Weiterhin wird Visualisierung eingesetzt, um einen bestimmten Zusammenhang deutlich zu machen, der sich aus einem gegebenen Datenbestand ergibt, der aber nicht unmittelbar deutlich wird.
de.wikipedia.org
Kunst erschien ihm jetzt in der gegebenen politischen Situation als unangemessen und nutzlos.
de.wikipedia.org
Wie oben angemerkt, ist das Ergebnis am Ende noch einmal zu zu generalisieren, um den Haupttyp für einen gegebenen Ausdruck zu erhalten.
de.wikipedia.org
Die optionale Seriennummer kann dazu verwendet werden, einzelne Behälter innerhalb einer gegebenen Art von Transportbehältern zu unterscheiden.
de.wikipedia.org
Eine Parallelprojektion ist eine Abbildung von Punkten des dreidimensionalen Raums auf Punkte einer gegebenen Ebene, wobei die Projektionsstrahlen zueinander parallel sind.
de.wikipedia.org
Erst soll die phänomenale Struktur des sinnlich Gegebenen erfasst werden.
de.wikipedia.org
Die Lösung der damit gegebenen Glaubwürdigkeitskrise ergab sich durch eine nähere Betrachtung des eigentümlichen Weltmodells der tibetischen Astronomie.
de.wikipedia.org
Die gesammelten Daten, also der Wetterzustand zu einem gegebenen Zeitpunkt, werden in Wetterkarten eingetragen.
de.wikipedia.org
Daher existiert auch ihre Umkehrfunktion mit deren Hilfe sich bei einem gegebenen Wert für die zugehörige Ziffer eindeutig bestimmen lässt.
de.wikipedia.org
Die Annihilation einer gegebenen Masse von 50 % Materie + 50 % Antimaterie würde also viel mehr Energie freisetzen als die Reaktion einer gleich großen Masse von Fusionsreaktor-Brennstoff.
de.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina