Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ολος
allied
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
ver·bün·den* [fɛɐ̯ˈbʏndn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. verbünden ΠΟΛΙΤ:
[miteinander/mit jdm] verbündet sein
[miteinander/mit jdm] verbündet sein
2. verbünden (sich zusammenschließen):
sich αιτ [mit jdm] [gegen jdn] verbünden
to form an alliance [or join forces] [with sb] [against sb] [or ally [oneself] with [or to] sb [against sb]]
ver·bun·den ΕΠΊΘ
1. verbunden τυπικ:
jdm [für etw αιτ] verbunden sein
to be obliged to sb [for sth]
2. verbunden ΟΙΚΟΝ:
Καταχώριση OpenDict
verbunden ΕΠΊΘ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
sich αιτ mit jdm verbünden
sich αιτ mit jdm [gegen jdn] verbündet haben
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
verbunden ΕΠΊΘ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣ ΔΟΜ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Präsens
ichverbündemich
duverbündestdich
er/sie/esverbündetsich
wirverbündenuns
ihrverbündeteuch
sieverbündensich
Präteritum
ichverbündetemich
duverbündetestdich
er/sie/esverbündetesich
wirverbündetenuns
ihrverbündeteteuch
sieverbündetensich
Perfekt
ichhabemichverbündet
duhastdichverbündet
er/sie/eshatsichverbündet
wirhabenunsverbündet
ihrhabteuchverbündet
siehabensichverbündet
Plusquamperfekt
ichhattemichverbündet
duhattestdichverbündet
er/sie/eshattesichverbündet
wirhattenunsverbündet
ihrhatteteuchverbündet
siehattensichverbündet
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Hierbei reduziert ein Entschärfungs-Set, das man am Anfang der Runde erwerben kann, den erforderlichen Zeitaufwand.
de.wikipedia.org
Die Haushaltswissenschaft untersuchte zunächst den Qualifikations- und Zeitaufwand für einzelne Tätigkeitsfelder im Haushalt.
de.wikipedia.org
Bei Glätte oder Nässe sowie Schneelage muss mit einem erheblich höheren Zeitaufwand gerechnet werden.
de.wikipedia.org
Obwohl der Zeitaufwand je Gasanalyse sich verringerte, war er insgesamt gesehen sehr hoch.
de.wikipedia.org
Die Vorbereitung eines Anschlags war oft mit einem hohen Zeitaufwand verbunden.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Doch das eigentlich `Aufregende´ bei Im Wiener Prater liegt wohl weniger in den Nahaufnahmen anatomischer Details und der damit verbundenen Sexualisierung als vielmehr in jenem Blick, der uns als Betrachterinnen und Betrachter aufgezwängt wird: Wir werden angesehen von dieser Frau, fragend und selbstbewusst – Attraktionskino pur.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Yet rather than the close-ups of anatomical details and the associated sexualization, what is actually `unsettling´ about Im Wiener Prater is the gaze forced upon the viewer: this woman looks at us, questioning and self-confidently—now that´s pure cinema of attraction.
[...]
[...]
Die Lernvereinbarung muss die Anzahl der Arbeitsstunden pro Woche sowie ein detailliertes Programm für das Praktikum enthalten, darunter Aufgaben/Leistungen sowie verbundene Arbeitsstudien, die der/die Praktikant/-in durchführen muss.
[...]
www.internationales.uni-wuppertal.de
[...]
The Learning Agreement must comprise the number of working hours per week and a detailed programme of the traineeship period, including, tasks/deliverables and associated timing to be carried out by the trainee.
[...]
[...]
Zur Bewältigung der damit verbundenen Herausforderungen hat Siemens hochinteressante Technologie-Lösungen entwickelt.
[...]
www.giz.de
[...]
In response to the associated challenges Siemens has developed some very interesting technological solutions.
[...]
[...]
Bei der Verkapselung von Solarzellen prüft man zudem den Einfluss der Produktionsgeschwindigkeit auf die Wasserdampfdurchlässigkeit und die damit verbundene Lebensdauer der Module.
[...]
www.ivv.fraunhofer.org
[...]
Regarding the encapsulation of solar cells, the effect of the production rate on the water vapor transmission and associated service life of the modules is being determined.
[...]
[...]
Der vorliegende Katalog in Form eines Tagebuches des ‘Anti-Kurators’ Stefan Bohnenberger zeigt nicht nur die Werke, sondern auch die damit verbundenen Prozesse des Austausches zwischen der hiesigen Kunstszene und dem deutschen Künstler.”
[...]
www.salon-verlag.de
[...]
The catalogue – in the form of a diary of the ‘anti-curator’ Stefan Bohnenberger – not only presents the works, but also the associated processes of exchange between the local art scene and the German artist.”
[...]