- entendu(e)
- abgemacht
- la chose est entendue
- also abgemacht
- il est [bien] entendu qu'il vient aussi
- es versteht sich von selbst, dass er auch kommt
- entendu(e) air, regard, sourire
- wissend
- bien entendu
- selbstverständlich
- comme de bien entendu
- wie könnte es anders sein
- entendre
- hören
- bien/mal entendre
- gut/schlecht hören
- n'entendre que d'une oreille
- nur auf einem Ohr hören
- se faire entendre
- sich δοτ Gehör verschaffen
- entendre
- hören
- entendre qn parler/la pluie tomber
- jdn reden/den Regen fallen hören
- entendre que qn est là
- hören, dass jd da ist
- je l'ai entendu dire
- ich habe es gehört
- entendre qn/qc
- jdn/etw anhören
- faire entendre un disque à qn
- jdn eine Platte anhören lassen
- entendre
- verstehen
- ne pas entendre la plaisanterie
- keinen Spaß verstehen
- laisser [ou donner à] entendre que le chef partait
- zu verstehen geben, dass ...
- entendre par là que ce sera fait
- damit meinen, dass ...
- entendre par là que ce sera fait
- darunter verstehen, dass ...
- qu'est-ce que vous entendez par là?
- was wollen Sie damit sagen?
- entendre faire qc
- beabsichtigen etw zu tun
- entendre faire qc
- gedenken etw zu tun τυπικ
- faites comme vous l'entendez !
- tun Sie, was Sie für richtig halten!
- j'entends bien être obéi(e)
- ich erwarte Gehorsam
- entendre que qc soit exécuté
- erwarten, dass etw durchgeführt wird
- avoir entendu dire que qn est mort
- gehört haben, dass ...
- à [ou d'après] ce que j'ai entendu dire
- wie ich gehört habe
- à [ou d'après] ce que j'ai entendu dire
- nach dem, was ich gehört habe
- tu entendras/vous entendrez parler de moi
- du wirst/Sie werden noch von mir hören
- entendre parler de qn/qc
- von jdm/etw hören
- repeter à qui veut l'entendre que...
- jedem, der es hören will, sagen, dass
- repeter à qui veut l'entendre que...
- unablässig wiederholen, dass
- repeter à qui veut l'entendre que...
- bei jeder Gelegenheit erwähnen, dass
- je ne veux rien entendre!
- ich will nichts davon wissen!
- ne rien vouloir entendre
- nicht hören wollen
- à entendre les gens
- wenn man die Leute so reden hört
- je l'entends d'ici
- ich höre ihn/sie jetzt schon
- qu'est-ce que j'entends ?
- was muss ich [da] hören?
- s'entendre avec qn
- sich mit jdm verstehen
- s'entendre sur qc
- sich über etw αιτ verständigen
- s'entendre pour faire qc
- sich darauf einigen etw zu tun
- s'entendre pour que ce soit fait
- sich absprechen, dass ...
- s'y entendre
- etwas davon verstehen
- s'y entendre en qc
- etw von etw verstehen
- s'[y] entendre à [ou pour] faire qc
- es verstehen etw zu tun
- s'[y] entendre à [ou pour] faire qc
- sich [gut] darauf verstehen etw zu tun
- s'entendre
- sich verstehen
- nos prix s'entendent “tous frais compris”
- unsere Preise verstehen sich einschließlich aller Unkosten
- s'entendre
- zu hören sein
- on ne s'entend plus parler
- man versteht sein eigenes Wort nicht mehr
- entendons-nous bien !
- damit wir uns richtig verstehen!
- cela s'entend
- selbstverständlich
- entendre
- hören
- bien/mal entendre
- gut/schlecht hören
- n'entendre que d'une oreille
- nur auf einem Ohr hören
- se faire entendre
- sich δοτ Gehör verschaffen
- entendre
- hören
- entendre qn parler/la pluie tomber
- jdn reden/den Regen fallen hören
- entendre que qn est là
- hören, dass jd da ist
- je l'ai entendu dire
- ich habe es gehört
- entendre qn/qc
- jdn/etw anhören
- faire entendre un disque à qn
- jdn eine Platte anhören lassen
- entendre
- verstehen
- ne pas entendre la plaisanterie
- keinen Spaß verstehen
- laisser [ou donner à] entendre que le chef partait
- zu verstehen geben, dass ...
- entendre par là que ce sera fait
- damit meinen, dass ...
- entendre par là que ce sera fait
- darunter verstehen, dass ...
- qu'est-ce que vous entendez par là?
- was wollen Sie damit sagen?
- entendre faire qc
- beabsichtigen etw zu tun
- entendre faire qc
- gedenken etw zu tun τυπικ
- faites comme vous l'entendez !
- tun Sie, was Sie für richtig halten!
- j'entends bien être obéi(e)
- ich erwarte Gehorsam
- entendre que qc soit exécuté
- erwarten, dass etw durchgeführt wird
- avoir entendu dire que qn est mort
- gehört haben, dass ...
- à [ou d'après] ce que j'ai entendu dire
- wie ich gehört habe
- à [ou d'après] ce que j'ai entendu dire
- nach dem, was ich gehört habe
- tu entendras/vous entendrez parler de moi
- du wirst/Sie werden noch von mir hören
- entendre parler de qn/qc
- von jdm/etw hören
- repeter à qui veut l'entendre que...
- jedem, der es hören will, sagen, dass
- repeter à qui veut l'entendre que...
- unablässig wiederholen, dass
- repeter à qui veut l'entendre que...
- bei jeder Gelegenheit erwähnen, dass
- je ne veux rien entendre!
- ich will nichts davon wissen!
- ne rien vouloir entendre
- nicht hören wollen
- à entendre les gens
- wenn man die Leute so reden hört
- je l'entends d'ici
- ich höre ihn/sie jetzt schon
- qu'est-ce que j'entends ?
- was muss ich [da] hören?
- s'entendre avec qn
- sich mit jdm verstehen
- s'entendre sur qc
- sich über etw αιτ verständigen
- s'entendre pour faire qc
- sich darauf einigen etw zu tun
- s'entendre pour que ce soit fait
- sich absprechen, dass ...
- s'y entendre
- etwas davon verstehen
- s'y entendre en qc
- etw von etw verstehen
- s'[y] entendre à [ou pour] faire qc
- es verstehen etw zu tun
- s'[y] entendre à [ou pour] faire qc
- sich [gut] darauf verstehen etw zu tun
- s'entendre
- sich verstehen
- nos prix s'entendent “tous frais compris”
- unsere Preise verstehen sich einschließlich aller Unkosten
- s'entendre
- zu hören sein
- on ne s'entend plus parler
- man versteht sein eigenes Wort nicht mehr
- entendons-nous bien !
- damit wir uns richtig verstehen!
- cela s'entend
- selbstverständlich
- sous-entendu
- Andeutung θηλ
- parler par sous-entendus
- in Andeutungen sprechen
- sous-entendu(e)
- unausgesprochen
- sous-entendu(e)
- nicht ausdrücklich gesagt
- il est sous-entendu que...
- es wird stillschweigend vorausgesetzt, dass ...
- sous-entendre
- zu verstehen geben
- sous-entendre par qc que la réalité est pire
- mit etw andeuten wollen [o. zu verstehen geben] , dass die Realität [noch] schlimmer ist
- être sous-entendu(e) verbe, sujet, complément:
- [implizit] enthalten sein
- s'entendre dire qc (Je m'entends dire : "fiche-moi la paix")
- etw zu hören bekommen
- s'entendre dire que... (je m'entends dire que je suis fainéant)
- sich anhören müssen, dass...
j' | entends |
---|---|
tu | entends |
il/elle/on | entend |
nous | entendons |
vous | entendez |
ils/elles | entendent |
j' | entendais |
---|---|
tu | entendais |
il/elle/on | entendait |
nous | entendions |
vous | entendiez |
ils/elles | entendaient |
j' | entendis |
---|---|
tu | entendis |
il/elle/on | entendit |
nous | entendîmes |
vous | entendîtes |
ils/elles | entendirent |
j' | entendrai |
---|---|
tu | entendras |
il/elle/on | entendra |
nous | entendrons |
vous | entendrez |
ils/elles | entendront |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.