Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

litanies
free abortion
aborto libre ΟΥΣ αρσ
libre aborto αρσ
I. abortar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. abortar ΙΑΤΡ:
2. abortar plan/conspiración:
II. abortar ΡΉΜΑ μεταβ
1. abortar maniobra/aterrizaje:
2. abortar Η/Υ:
abortar programa/proceso
aborto ΟΥΣ αρσ
1. aborto ΙΑΤΡ:
2.1. aborto (de un plan):
2.2. aborto οικ (persona fea):
I. librar ΡΉΜΑ μεταβ
1. librar (liberar):
librar a alg. de algo un peligro
to save sb from sth
líbranos del mal ΘΡΗΣΚ
2. librar batalla/combate:
3.1. librar letra/cheque:
3.2. librar sentencia:
II. librar ΡΉΜΑ αμετάβ Ισπ
III. librarse ΡΉΜΑ vpr
librarse (librarse de algo):
(librarse de + infinit.) se libraron de milagro de morir asfixiados
libre1 ΕΠΊΘ
1.1. libre país/pueblo:
1.2. libre:
libre de + infinit.
free to +  infinit.
1.3. libre (sin compromiso):
2.1. libre traducción/adaptación:
2.2. libre estudiante:
ir por libre Ισπ οικ
3.1. libre (no ocupado):
libre persona
3.2. libre (no ocupado):
libre tiempo
3.3. libre (no ocupado):
libre asiento
Parking: libre
Parking Lot: spacesαμερικ
Parking: libre
Car Park: spaces βρετ
4. libre (exento, no sujeto) (libre de algo):
libre2 ΟΥΣ αρσ Μεξ
I. abortar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. abortar (provocado):
2. abortar (espontáneo):
3. abortar (fracasar):
II. abortar ΡΉΜΑ μεταβ
aborto ΟΥΣ αρσ
1. aborto (provocado):
2. aborto (espontáneo):
libre <libérrimo> ΕΠΊΘ
1. libre:
2. libre (soltero):
3. libre (descarado):
I. librar ΡΉΜΑ μεταβ
1. librar:
to free from sth/sb
to save from sth/sb
2. librar ΕΜΠΌΡ:
II. librar ΡΉΜΑ αμετάβ οικ (tener libre)
III. librar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα librarse
to get rid of sth/sb
to escape from sth/sb
aborto [a·ˈβor·to] ΟΥΣ αρσ
I. abortar [a·βor·ˈtar] ΡΉΜΑ αμετάβ
II. abortar [a·βor·ˈtar] ΡΉΜΑ μεταβ
I. librar [li·ˈβrar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. librar (dejar libre):
to free from sth/sb
to save from sth/sb
2. librar ΕΜΠΌΡ:
II. librar [li·ˈβrar] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ (tener libre)
III. librar [li·ˈβrar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to get rid of sth/sb
to escape from sth/sb
libre <libérrimo> [ˈli·βre] ΕΠΊΘ
presente
yoaborto
abortas
él/ella/ustedaborta
nosotros/nosotrasabortamos
vosotros/vosotrasabortáis
ellos/ellas/ustedesabortan
imperfecto
yoabortaba
abortabas
él/ella/ustedabortaba
nosotros/nosotrasabortábamos
vosotros/vosotrasabortabais
ellos/ellas/ustedesabortaban
indefinido
yoaborté
abortaste
él/ella/ustedabortó
nosotros/nosotrasabortamos
vosotros/vosotrasabortasteis
ellos/ellas/ustedesabortaron
futuro
yoabortaré
abortarás
él/ella/ustedabortará
nosotros/nosotrasabortaremos
vosotros/vosotrasabortaréis
ellos/ellas/ustedesabortarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Una mano libre para hacer lo que queramos, como imitar a algún cantante, sacarte un moco, meterte la en el bolsillo.
tiempodepublicidad.com
Se verifica que el suelo esté totalmente libre de humedad, en caso contrario se utiliza un soplete para que la base esté totalmente seca.?
sjnavarro.wordpress.com
Es algo difícilmente cambiable y es la naturaleza en sí del software libre, con sus ventajas e inconvenientes.
www.gacetatecnologica.com
La libertad de elección, en la que el destino de una creatura libre queda decidido, está encaminada a una libertad más grande, como la autonomía, la plenitud o la exultación.
www.humanismointegral.com
Una nueva superación de la zona de 50, la dejaría libre para atacarlo máximos históricos.
www.cartafinanciera.com