Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lessentiel
getting in
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Ein·stieg <-[e]s, -e> [ˈainʃti:k, πλ ˈainʃti:gə] ΟΥΣ αρσ
1. Einstieg kein πλ (das Einsteigen):
Einstieg
jds Einstieg in etw αιτ
sb's getting in[to] [or τυπικ entry into/to] sth
jds Einstieg in einen Bus/Zug
sb's getting on[to] [or τυπικ entering] a bus/train
Einstieg nur mit Fahrausweis
hier kein Einstieg!“
no entry!”
hier kein Einstieg!“
exit only!”
„Einstieg nur vorn!“
2. Einstieg (Tür zum Einsteigen):
Einstieg Bahn
Einstieg Bus a.
Einstieg Panzer
3. Einstieg (Zugang):
jds Einstieg in etw αιτ
sb's getting to grips with [or οικ getting into] sth
4. Einstieg (Aufnahme):
Einstieg
der Einstieg in einen Markt
5. Einstieg (an einer Bergwand o.Ä.):
jds Einstieg in etw αιτ
sb's assault on sth
ein|stei·gen ΡΉΜΑ αμετάβ ανώμ +sein
1. einsteigen (besteigen):
[in etw αιτ] einsteigen
to get on [sth]
to get on [or τυπικ board] a train
2. einsteigen οικ (hineinklettern):
[in etw αιτ] einsteigen
to climb [or get] in[to sth]
3. einsteigen ΟΙΚΟΝ:
in etw αιτ einsteigen
to buy into [or take a stake in] sth
4. einsteigen (sich engagieren):
in etw αιτ einsteigen
to go into sth
Ein·stei·gen <-s> ΟΥΣ ουδ kein πλ
Einsteigen in das Flugzeug:
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Einstieg αρσ <-(e)s, -e>
to hop into sth car, boat, taxi
in etw αιτ einsteigen
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Präsens
ichsteigeein
dusteigstein
er/sie/essteigtein
wirsteigenein
ihrsteigtein
siesteigenein
Präteritum
ichstiegein
dustiegstein
er/sie/esstiegein
wirstiegenein
ihrstiegtein
siestiegenein
Perfekt
ichbineingestiegen
dubisteingestiegen
er/sie/esisteingestiegen
wirsindeingestiegen
ihrseideingestiegen
siesindeingestiegen
Plusquamperfekt
ichwareingestiegen
duwarsteingestiegen
er/sie/eswareingestiegen
wirwareneingestiegen
ihrwarteingestiegen
siewareneingestiegen
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
jds Einstieg in einen Bus/Zug
sb's getting on[to] [or τυπικ entering] a bus/train
hier kein Einstieg!“
no entry!”
hier kein Einstieg!“
exit only!”
„Einstieg nur vorn!“
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Je tiefer dieser Speicher ist, je mehr er also aufzeichnen kann, desto länger zurück kann man den Programmablauf verfolgen.
de.wikipedia.org
Es existieren Routinen, die die Verwendung eines Debuggers erkennen sollen, um daraufhin den regulären Programmablauf abzubrechen.
de.wikipedia.org
Bereits zu Beginn unterschied sich der Programmablauf vom skandinavischen Ableger.
de.wikipedia.org
Der Profiler greift damit in bestimmten Taktzyklenabständen in den Programmablauf ein und ermittelt damit stichprobenartig, welche Programmteile seit dem letzten Zyklus aufgerufen wurden.
de.wikipedia.org
Die Rückrufroutine legt letztlich Daten ab, die im weiteren Programmablauf nach Rückkehr des ursprünglichen Aufrufes verwendet werden können.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Tiefe Einstiege und grosse Plattformen sorgen für Bewegungsfreiheit, und Spitzengeschwindigkeiten von bis zu 140 Stundenkilometern garantieren attraktive Fahrzeiten.
[...]
www.bls.ch
[...]
Low door thresholds and large platforms provide great elbow room inside the train, and top speeds of up to 140 kilometres per hour guarantee attractive journey times.
[...]
[...]
Suchmaschinen, wie Google oder Yahoo, sind für viele Menschen der Einstieg ins Internet.
[...]
www.echonet.at
[...]
search engines such as Google or Yahoo are the door to the internet for many users.
[...]
[...]
Welcher Einstieg ist empfehlenswert?
[...]
www.mvv-muenchen.de
[...]
Which entrance / door is recommended?
[...]
[...]
Das Tor zum Einstieg in die Schlucht ist jedoch ständig geöffnet.
[...]
www.ronny-pannasch.de
[...]
The gate at the entrance into the gorge is however always open.
[...]
[...]
Von einer Höhe von 2.305 m (Bergstation der Bergbahnen Kals am Großglockner) erreicht man den Einstieg des Klettersteiges Blauspitz Westgrat innerhalb einer halben Stunde.
[...]
www.osttirol.com
[...]
From an altitude of 2305 metres (mountain station for Bergbahnen Kals am Großglockner) you get to the entrance of the via ferrata route on the western ridge of the Blauspitz within half an hour.
[...]