Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dexploser
grindini
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
I. grind [βρετ ɡrʌɪnd, αμερικ ɡraɪnd] ΟΥΣ
1. grind (hard work):
grind οικ
sfacchinata θηλ
grind οικ
sgobbata θηλ
grind οικ
faticaccia θηλ
the daily grind
il solito tran tran
back to the grind!
si ritorna al solito tran tran!
marking exam papers is an awful grind
correggere gli esami è una gran rottura
it was a long hard grind cycling up the hill
è stata una bella faticata pedalare su per la collina
it'll be a long hard grind
sarà una bella sfacchinata
2. grind (harsh sound):
grind
stridore αρσ
grind
stridio αρσ
3. grind αμερικ (hardworking student):
grind οικ, μειωτ
secchione αρσ / secchiona θηλ
grind οικ, μειωτ
sgobbone αρσ / sgobbona θηλ
II. grind <παρελθ/μετ παρακειμ ground> [βρετ ɡrʌɪnd, αμερικ ɡraɪnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grind (crush):
grind corn, coffee beans, pepper
macinare
grind seeds, grain
schiacciare, pestare
grind pebbles, stone
triturare, stritolare
grind meat
tritare
to grind sth to dust, to a powder
ridurre qc in polvere
to grind corn into flour
macinare il grano per fare la farina
to grind one's teeth
digrignare i denti
to grind sth into the ground
schiacciare qc per terra
2. grind:
grind (sharpen) knife, blade
affilare, arrotare
grind (polish) lenses
molare
grind gems
levigare
3. grind (turn):
grind handle
girare
grind ΜΟΥΣ barrel organ
suonare
III. grind <παρελθ/μετ παρακειμ ground> [βρετ ɡrʌɪnd, αμερικ ɡraɪnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. grind (make harsh sound):
grind machine, engine:
stridere
to grind to a halt vehicle, train:
fermarsi con stridore di ruote or di freni
to grind to a halt machine:
fermarsi or arrestarsi
to grind to a halt μτφ factory, economy, industry, production:
fermarsi
2. grind (be crushed):
grind corn, coffee beans:
macinarsi
3. grind αμερικ (swot):
grind οικ
sgobbare
grind οικ
sfacchinare
4. grind αμερικ οικ dancer:
grind
ballare in modo provocante (muovendo le anche)
grind out ΡΉΜΑ [ɡrʌɪnd -] (grind out [sth], grind [sth] out)
1. grind out (extinguish):
grind out cigarette
spegnere (schiacciando)
2. grind out (play):
to grind out a tune on a barrel organ
suonare un motivo con un organetto di Barberia
she grinds out novels at the rate of one a month οικ
sforna romanzi al ritmo di uno al mese
“mind your own business, ” he ground out
“fatti gli affari tuoi”, disse a denti stretti
I. grind down ΡΉΜΑ [ɡrʌɪnd -] (grind down [sth], grind [sth] down)
grind down (crush)
tritare, triturare
grind down (pulverize) substance
polverizzare
II. grind down ΡΉΜΑ [ɡrʌɪnd -] (grind [sb] down)
grind down
opprimere
grind down
vessare
to be ground down by poverty
essere oppresso dalla povertà
grind up ΡΉΜΑ [ɡrʌɪnd -]
grind up
tritare, triturare, sminuzzare
grind on ΡΉΜΑ [ɡrʌɪnd -]
grind on negotiations, project:
grind on
avanzare inesorabilmente
grind away ΡΉΜΑ [ɡrʌɪnd -]
grind away
sgobbare, darci sotto
she is grinding away at her maths
ci sta dando sotto in matematica
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
digrignare i denti
to grind or gnash one's teeth
faticata
grind οικ
sforna romanzi al ritmo di uno al mese
he grinds out novels at the rate of one a month
triturare
to grind
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
I. grind [graɪnd] ΟΥΣ οικ
grind
sgobbata θηλ
to be a real grind
essere una bella sgobbata
the daily grind
il trantran quotidiano
II. grind <ground, ground> [graɪnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. grind:
grind (crush)
pestare
grind (mill)
macinare
to grind sth (in)to a powder
ridurre in polvere qc
2. grind (chop finely):
grind
tritare
3. grind (press firmly and twist):
to grind a cigarette into an ashtray
schiacciare una sigaretta nel posacenere
4. grind (sharpen):
grind
molare
III. grind [graɪnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. grind (grate):
grind
stridere
2. grind οικ (devote oneself to):
grind
sgobbare
to grind away at sth
sgobbare su qc
3. grind οικ (dance seductively):
grind
ballare ruotando il bacino
4. grind (in skateboarding):
grind
grindare
grind out ΡΉΜΑ μεταβ (produce continuously)
grind out
sfornare μτφ
grind down ΡΉΜΑ μεταβ
1. grind down (file):
grind down
levigare
2. grind down (mill):
grind down
macinare
3. grind down (wear):
grind down
logorare
4. grind down (oppress):
grind down
schiacciare
to grind sb down
schiacciare qu
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
secchione (-a)
grind
sfacchinata
grind
triturare
to grind
rettificare
to grind
tritare (carne)
to grind
sminuzzare (ridurre in pezzettini: carne)
to grind
digrignare i denti (persona)
to grind one's teeth
Present
Igrind
yougrind
he/she/itgrinds
wegrind
yougrind
theygrind
Past
Iground
youground
he/she/itground
weground
youground
theyground
Present Perfect
Ihaveground
youhaveground
he/she/ithasground
wehaveground
youhaveground
theyhaveground
Past Perfect
Ihadground
youhadground
he/she/ithadground
wehadground
youhadground
theyhadground
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Jak can traverse the large city using hover vehicles, and a jet-board, which allows him to hover across water and grind on rails.
en.wikipedia.org
Beginning in the late spring of 1970, as touring began to grind on them, the original band gradually dissolved.
en.wikipedia.org
As the attempts at peace grind on, we got the story of political underachievement too.
www.irishnews.com
It quickly became a grind on all three.
www.pennlive.com
Too often, for example, we see little boys, no more than three or four years old, being encouraged to grind on little girls.
jamaica-star.com