Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: Pass , passé , passiv , passen , passee , Passus και Passat

passé, passeeπαλαιότ [paˈseː] ΕΠΊΘ οικ

PassΜΟ <-es, Pässe>, Paßπαλαιότ <-sses, Pässe> ΟΥΣ αρσ

1. Pass (Reisepass):

passeport αρσ

2. Pass (Gebirgspass):

col αρσ

3. Pass ΑΘΛ:

passe θηλ

Passat <-[e]s, -e> ΟΥΣ αρσ, Passatwind ΟΥΣ αρσ

alizé αρσ

Passus <-, -> ΟΥΣ αρσ

passage αρσ

passé

passé → passee

Βλέπε και: passé

passé, passeeπαλαιότ [paˈseː] ΕΠΊΘ οικ

I . passen ΡΉΜΑ αμετάβ

5. passen ΤΡΆΠ:

ιδιωτισμοί:

das könnte dir so passen! ειρων οικ
tu l'as vu jouer , celle-là ? οικ
das passt zu dir/ihr! οικ
c'est bien toi/elle ! οικ

I . passiv ΕΠΊΘ

2. passiv (ungewollt):

passif(-ive)

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina