Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mehrspurigen
Wege
chemin [ʃ(ə)mɛ͂] ΟΥΣ αρσ
1. chemin (voie):
chemin
Weg αρσ
chemin creux
Hohlweg
demander son chemin à qn
jdn nach dem Weg fragen
passer son chemin
seiner Wege gehen
prendre le bon/mauvais chemin
den richtigen/falschen Weg einschlagen
prendre le chemin de la gare
in Richtung Bahnhof gehen
rebrousser chemin
umkehren
se mettre en chemin
sich auf den Weg machen
chemin faisant, en chemin
unterwegs
se tromper de chemin (à pied)
sich verlaufen
se tromper de chemin (en voiture)
sich verfahren
2. chemin (distance à parcourir):
chemin
Strecke θηλ
chemin
Wegstrecke
chemin
Weg αρσ
un bon bout de chemin
eine ganz nette Strecke οικ
deux heures de chemin
zwei Wegstunden
deux heures de chemin (en voiture)
zwei Stunden Fahrt
deux heures de chemin (en voiture)
zwei Autostunden
faire le chemin à pied/bicyclette/en voiture
die Strecke zu Fuß zurücklegen/mit dem Rad/Auto fahren
3. chemin (méthode, voie):
chemin
Weg[strecke θηλ ] αρσ
le chemin de la réussite/du succès
der Weg zum Erfolg
faire une partie du chemin
einen Teil des Weges [o. der Strecke] zurücklegen
se mettre en travers du chemin de qn
sich jdm in den Weg stellen
tracer le chemin à qn
jdm den Weg ebnen
4. chemin Η/Υ:
chemin
Pfad αρσ
entrer le chemin
den Pfad eingeben
5. chemin (tapis):
chemin
Läufer αρσ
chemin en [fibre de] coco
Kokosläufer
ιδιωτισμοί:
prendre le chemin des écoliers
herumtrödeln
tous les chemins mènent à Rome παροιμ
alle Wege führen nach Rom
rester dans le droit chemin
auf dem rechten Weg bleiben
ne pas y aller par quatre chemins (en parlant)
keine Umschweife machen
ne pas y aller par quatre chemins (en agissant)
nicht lange fackeln οικ
aller son chemin
sein Leben leben
ne pas s'arrêter en si bon chemin
nicht auf halbem Weg stehen bleiben
faire son chemin idée, projet:
an Boden gewinnen
se mettre en travers du [ou sur le] chemin de qn
jdm in die Quere kommen
en prendre/ne pas en prendre le chemin
auf dem besten Weg dahin sein/nichts dergleichen tun
ça en prend/n'en prend pas le chemin
es sieht ganz/nicht danach aus
II. chemin [ʃ(ə)mɛ͂]
chemin de croix
Kreuzweg αρσ
chemin de croix μτφ
Leidensweg αρσ
chemin de grande randonnée
Fernwanderweg αρσ
chemin de ronde
Wehrgang αρσ
chemin de table
Tischläufer αρσ
chemin de traverse
Querfeldeinweg αρσ
chemin αρσ
chemin de fer
Seitenaufriss αρσ
mi-chemin [miʃmɛ͂]
à mi-chemin
auf halbem Weg
n'être qu'à mi-chemin
erst die Hälfte des Weges hinter sich haben
à mi-chemin entre qc et qc (à égale distance de)
auf halbem Weg zwischen etw und etw δοτ
s'arrêter à mi-chemin μτφ
auf halbem Weg [o. mittendrin] aufgeben
chemin de fer <chemins de fer> [ʃ(ə)mɛ͂dəfɛʀ] ΟΥΣ αρσ
1. chemin de fer (moyen de transport):
chemin de fer
Eisenbahn θηλ
chemin de fer local
Lokalbahn
chemin de fer privé
Privatbahn
chemin de fer industriel
Industriebahn
chemin de fer de chantier
Feldbahn ειδικ ορολ
chemin de fer à traction animale ΙΣΤΟΡΊΑ
Pferdebahn
2. chemin de fer πλ (société, entreprise):
les chemins de fer
die Eisenbahngesellschaft
les chemins de fer
die Eisenbahn
administration des chemins de fer
[Eisen]bahnverwaltung θηλ
employé(e) des chemins de fer
[Eisen]bahnangestellte(r) θηλ(αρσ)
ces installations appartiennent aux chemins de fer
diese Einrichtungen sind bahneigen
la Société nationale des chemins de fer français
die staatliche französische Eisenbahngesellschaft
3. chemin de fer πλ (domaine, secteur):
les chemins de fer
das Eisenbahnwesen
Καταχώριση OpenDict
chemin ΟΥΣ
faire son chemin (idée, mode)
sich allmählich durchsetzen
remettre sur le bon chemin
wieder auf den richtigen Weg bringen
Καταχώριση OpenDict
chemin ΟΥΣ
trouver qn sur son chemin (s'opposer à qn) μτφ
sich jdm in den Weg stellen μτφ
trouver qn sur son chemin (s'opposer à qn) μτφ
auf jdns Widerstand stoßen μτφ
il me trouvera sur son chemin, si.... (je m'opposerai à lui)
er wird es mit mir zu tun bekommen, wenn... οικ μτφ
Καταχώριση OpenDict
chemin ΟΥΣ
être sur le chemin du bureau
auf dem Weg ins Büro sein
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Dingo doit retrouver son chemin au travers de 20 environnements différents qui représente sa maison.
fr.wikipedia.org
Chemin faisant, ils trouvent une sorte de guérite d'où la femme voit des gens au loin.
fr.wikipedia.org
Un chemin longeant la côte permet aux touristes de voir les restes rouillés de l'épave ; le navire a été détruit à l'explosif en 1926.
fr.wikipedia.org
Sur le chemin, mon état a commencé à prendre des proportions inquiétantes.
fr.wikipedia.org
Dans le transport ferroviaire, un embranchement ferroviaire est une ligne de chemin de fer (ou voie) se détachant d'une autre.
fr.wikipedia.org