Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

timagines
verhaftet
I. arrêter [aʀete] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. arrêter:
arrêter
aufhören
arrêter de faire qc
aufhören etw zu tun
ne pas arrêter de grandir
nicht aufhören zu wachsen
cette rengaine n'arrête pas de me tourner dans la tête
dieser Schlager geht mir nicht mehr aus dem Kopf
son souvenir n'arrête pas de me hanter
ich werde die Erinnerung an ihn/sie nicht los
arrête, je ne te crois pas !
hör auf, ich glaub' dir nicht!
2. arrêter (s'interrompre):
arrêter de parler/de lire
aufhören zu reden/zu lesen
II. arrêter [aʀete] ΡΉΜΑ μεταβ
1. arrêter (stopper):
arrêter
anhalten
arrêter (moteur, machine, chauffage)
abstellen
arrêter (télé, radio)
ausmachen
arrêter (télé, radio)
abschalten
arrêter (imprimante)
ausschalten
arrêter (imprimante)
abschalten
arrêter (imprimante)
ausschalten
arrêter (ordinateur)
herunterfahren
arrêter la porte avec le pied
mit dem Fuß die Tür aufhalten
arrêter l'exécution d'un programme Η/Υ
die Ausführung eines Programms stoppen
être arrêté(e) production:
stillstehen
le trafic est arrêté sur les lignes 8 et 10
die Linien 8 und 10 haben den Verkehr eingestellt
au voleur, arrêtez-le !
haltet den Dieb!
2. arrêter (déposer):
arrêter
absetzen
arrêter qn à la gare
jdn am Bahnhof absetzen
3. arrêter (terminer):
arrêter
aufhören mit
arrêter (cours, travail)
beenden
4. arrêter (interrompre):
arrêter (orateur, réunion)
unterbrechen
arrêter le travail
die Arbeit unterbrechen
arrêter le travail (faire grève)
die Arbeit niederlegen
il n'y a pas moyen de l'arrêter!
unmöglich ihn zu bremsen!
5. arrêter (bloquer):
arrêter (personne, foule)
aufhalten
arrêter (ennemi, troupe)
stoppen
arrêter (hémorragie)
zum Stillstand bringen
arrêter (ambition)
bremsen
arrêter qn timidité:
jdn zurückhalten
6. arrêter (abandonner):
arrêter
aufhören mit
arrêter (exploitation, fabrication, projet)
einstellen
arrêter (pilule)
absetzen
arrêter la cigarette/le foot
mit dem Rauchen/Fußballspielen aufhören
7. arrêter (faire prisonnier):
arrêter
verhaften
8. arrêter (fixer):
arrêter (détails, date)
festlegen
9. arrêter ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΟΙΚΟΝ:
arrêter (déterminer, calculer) (solde)
ziehen
arrêter (déterminer, calculer) (solde)
feststellen
arrêter les comptes
die Ergebnisse vorlegen
III. arrêter [aʀete] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. arrêter (s'immobiliser):
s'arrêter personne, moteur, montre:
stehen bleiben
s'arrêter véhicule, chauffeur:
[an]halten
2. arrêter (séjourner):
arrêter
Station machen
s'arrêter dans une auberge
in einem Gasthaus zukehren A
3. arrêter (s'interrompre):
s'arrêter de faire qc
aufhören etw zu tun
4. arrêter (cesser):
s'arrêter
aufhören
s'arrêter épidémie, inflation:
zum Stillstand kommen
s'arrêter pluie, hémorragie, bruit, travail, production:
zum Erliegen kommen
s'arrêter de fumer
aufhören zu rauchen
s'arrêter de fumer
mit dem Rauchen aufhören
à quelle page du roman t'es-tu arrêté(e)?
bis zu welcher Seite des Romans bist du gekommen?
arrêter
arrêter un tir ΑΘΛ gardien de but:
den Ball αρσ halten
arrêter un tir ΣΤΡΑΤ
das Feuer einstellen
arrêté [aʀete] ΟΥΣ αρσ
arrêté
Erlass αρσ
arrêté
Anordnung θηλ
arrêté municipal
städtische Verordnung
arrêté de police
Polizeiverordnung θηλ
par arrêté préfectoral
durch Erlass [o. auf Anordnung] des Präfekten
II. arrêté [aʀete]
arrêté de compte [ou des comptes]
Abschluss αρσ der Geschäftsbücher
arrêté de compte [ou des comptes]
Buchabschluss
arrêté de compte [ou des comptes]
Kontenabschluss
arrêté des comptes journalier/intermédiaire
Tages-/Zwischenabschluss
arrêté d'expropriation
Enteignungsbeschluss αρσ
arrêté d'expropriation
Enteignungsverfügung θηλ
arrêté d'expulsion d'un étranger
Ausweisungsverfügung θηλ
arrêté d'expulsion d'un locataire
Räumungsbefehl αρσ
arrêté de réquisition ΝΟΜ
Beschlagnahmeverfügung θηλ
arrêté(e) [aʀete] ΕΠΊΘ
arrêté(e) décision, volonté, idée
fest
arrêté(e) μειωτ
festgefahren
sa décision n'est pas encore arrêtée
seine/ihre Entscheidung steht noch nicht fest
Καταχώριση OpenDict
arrêté ΟΥΣ
prendre un arrêté ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ τυπικ
eine Verfügung erlassen τυπικ
prendre un arrêté ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ τυπικ
eine Anordnung treffen τυπικ
Καταχώριση OpenDict
arrêté ΟΥΣ
arrêté fédéral αρσ
Bundesbeschluss αρσ
Présent
j'arrête
tuarrêtes
il/elle/onarrête
nousarrêtons
vousarrêtez
ils/ellesarrêtent
Imparfait
j'arrêtais
tuarrêtais
il/elle/onarrêtait
nousarrêtions
vousarrêtiez
ils/ellesarrêtaient
Passé simple
j'arrêtai
tuarrêtas
il/elle/onarrêta
nousarrêtâmes
vousarrêtâtes
ils/ellesarrêtèrent
Futur simple
j'arrêterai
tuarrêteras
il/elle/onarrêtera
nousarrêterons
vousarrêterez
ils/ellesarrêteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Alors qu'il transportait du poisson pêché illégalement, il est arrêté par la police et son poisson est jeté dans la benne.
fr.wikipedia.org
Près de deux mois plus tard, un navire est arrêté avec à son bord 48 caisses de mousquets et un autre avec 5000 mousquets.
fr.wikipedia.org
Belsito a été arrêté à Madrid le 30 juin 2001 après 20 ans de fuite.
fr.wikipedia.org
Le bras sera ensuite arrêté par une poutre matelassée, d'où il pourra à nouveau être treuillé vers l’arrière.
fr.wikipedia.org
En mars 1931, il est arrêté et emprisonné pour forfaiture à la suite d'une enquête parlementaire.
fr.wikipedia.org