Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

saffirme
asserts
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. affirmer [afiʀme] ΡΉΜΑ μεταβ
1. affirmer (soutenir):
affirmer fait, vérité, contraire
2. affirmer (prouver):
affirmer talent, personnalité, autorité, originalité, indépendance
3. affirmer (proclamer):
affirmer volonté, désir
to declare, to affirm (à to)
II. s'affirmer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'affirmer αυτοπ ρήμα:
s'affirmer progrès, tendance:
s'affirmer majorité:
s'affirmer personnalité, style:
s'affirmer comme personne:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
affirmer (that que)
affirmer (that que)
pronounce on existence, truth
affirmer (that que)
L'un des noms du drapeau américain. C'est aussi le titre de l'hymne national américain qui affirme la volonté d'indépendance et de liberté des États-Unis :
And the Star-spangled banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave.
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. affirmer [afiʀme] ΡΉΜΑ μεταβ
1. affirmer (soutenir):
2. affirmer (manifester):
affirmer originalité, autorité, position
3. affirmer τυπικ (proclamer):
II. affirmer [afiʀme] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
son autorité s'affirme
gratuitement affirmer
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. affirmer [afiʀme] ΡΉΜΑ μεταβ
1. affirmer (soutenir):
2. affirmer (manifester):
affirmer originalité, autorité, position
3. affirmer τυπικ (proclamer):
II. affirmer [afiʀme] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
son autorité s'affirme
gratuitement affirmer
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
Présent
j'affirme
tuaffirmes
il/elle/onaffirme
nousaffirmons
vousaffirmez
ils/ellesaffirment
Imparfait
j'affirmais
tuaffirmais
il/elle/onaffirmait
nousaffirmions
vousaffirmiez
ils/ellesaffirmaient
Passé simple
j'affirmai
tuaffirmas
il/elle/onaffirma
nousaffirmâmes
vousaffirmâtes
ils/ellesaffirmèrent
Futur simple
j'affirmerai
tuaffirmeras
il/elle/onaffirmera
nousaffirmerons
vousaffirmerez
ils/ellesaffirmeront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Il montre la plus grande fermeté dans ses fonctions difficiles, et sait s'y concilier l'estime des habitants et l'affection des troupes placées sous ses ordres.
fr.wikipedia.org
Il est connu pour son tempérament posé et son aptitude au dialogue, mais aussi pour sa fermeté.
fr.wikipedia.org
Il faut que le pays ne puisse pas douter de votre fermeté.
fr.wikipedia.org
Mais cette fermeté et l'arrivée successive de quelques autres brigades avaient mis de l'hésitation dans les mouvements de l'ennemi.
fr.wikipedia.org
Les chroniques vantent sa justice et sa fermeté envers les vassaux indociles.
fr.wikipedia.org