Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sallumer
prevrnil
well-ˈturned ΕΠΊΘ (of speech act)
well-turned
well-turned
I. turn [tɜ:n] ΟΥΣ
1. turn (rotation):
turn of wheel
vrtljaj αρσ
turn of wheel
obrat αρσ
turn of wheel
zasuk αρσ
2. turn (change in direction):
zavoj αρσ
ovinek αρσ
vijuga θηλ
turn ΑΘΛ
obrat αρσ
3. turn (changing point):
4. turn (allotted time):
to do sth in turn
5. turn ((dis)service):
6. turn (not appropriate):
7. turn (round in coil, rope):
navitek αρσ
8. turn (cooked perfectly):
one good turn deserves another saying
to be on the turn milk
to be on the turn leaves
II. turn [tɜ:n] ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (rotate):
turn knob, screw
vrteti [στιγμ zavrteti]
turn knob, screw
sukati [στιγμ zasukati]
2. turn (switch direction):
obračati [στιγμ obrniti]
3. turn (aim):
to turn sth on sb lamp, hose, gun
4. turn + επίθ (cause to become):
5. turn (cause to feel nauseous):
6. turn (change):
to turn sth/sb into sth
7. turn (reverse):
turn garment, mattress
obračati [στιγμ obrniti]
8. turn (send):
9. turn ΤΕΧΝΟΛ:
turn wood, metal
stružiti [στιγμ postružiti]
to turn one's back on sb/sth
to turn the other cheek
to turn the other cheek
to turn a blind eye to sth
to turn the tables [on sb]
III. turn [tɜ:n] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn (rotate):
vrteti se [στιγμ zavrteti se]
sukati se [στιγμ zasukati se]
turn person
obračati se [στιγμ obrniti se]
to turn upside down boat, car
2. turn:
obračati se [στιγμ obrniti se]
turn car
skreniti
zavijati [στιγμ zaviti]
turn wind
obračati se [στιγμ obrniti se]
turn μτφ
obračati se [στιγμ obrniti se]
3. turn (for aid or advice):
4. turn (change):
postajati [στιγμ postati]
turn milk
kisati se [στιγμ skisati se]
turn leaves
spreminjati [στιγμ spremeniti barvo]
turn luck
obračati se [στιγμ obrniti se]
his face turned green
his face turned green
5. turn (turn attention to):
to turn to sth conversation, subject
6. turn (attain particular age):
to turn 20/40
7. turn (pass particular hour):
8. turn (make feel sick):
to turn [over] in one's grave
to turn tattle-tail αμερικ οικ
I. turn against ΡΉΜΑ αμετάβ
upirati se [στιγμ upreti se]
II. turn against ΡΉΜΑ μεταβ to turn sb against sb/sth
I. turn away ΡΉΜΑ αμετάβ
obračati [στιγμ obrniti hrbet]
obračati se [στιγμ obrniti se stran]
II. turn away ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (move):
odmikati [στιγμ odmakniti]
obračati proč [στιγμ obrniti proč]
2. turn (refuse entry):
spoditi
odgnati
3. turn (deny help):
zavračati [στιγμ zavrniti]
odklanjati [στιγμ odkloniti]
I. turn back ΡΉΜΑ αμετάβ
vračati se [στιγμ vrniti se]
II. turn back ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn:
pošiljati nazaj [στιγμ poslati nazaj]
zavračati [στιγμ zavrniti]
2. turn (fold):
turn bedcover
odgrinjati [στιγμ odgrniti]
3. turn (put back):
to turn back time μτφ
turn down ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (reject):
zavračati [στιγμ zavrniti]
turn proposal, offer, invitation
odklanjati [στιγμ odkloniti]
2. turn:
zmanjševati [στιγμ zmanjšati]
zniževati [στιγμ znižati]
tišati [στιγμ utišati]
3. turn (fold):
prepogibati [στιγμ prepogniti]
preganiti
turn blanket
odgrinjati [στιγμ odgrniti]
turn collar
zavihovati [στιγμ zavihati]
I. turn in ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (give to police etc.):
izročati [στιγμ izročiti]
predajati [στιγμ predati]
2. turn (submit):
turn assignment
oddajati [στιγμ oddati]
3. turn οικ (to the police):
to turn sbin
4. turn (inwards):
obračati navznoter [στιγμ obrniti navznoter]
II. turn in ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn οικ (go to bed):
2. turn (drive in):
zavijati [στιγμ zaviti]
3. turn (inwards):
I. turn off ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (switch off):
izklapljati [στιγμ izklopiti]
turn engine, power
izključevati [στιγμ izključiti]
turn gas
zapirati [στιγμ zapreti]
turn light, radio, TV
ugašati [στιγμ ugasniti]
2. turn:
II. turn off ΡΉΜΑ αμετάβ (leave one's path)
zavijati [στιγμ zaviti s poti]
skreniti
I. turn on ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (switch on):
turn air conditioning, computer, radio
vklapljati [στιγμ vklopiti]
turn gas, heat
odpirati [στιγμ odpreti]
turn light
prižigati [στιγμ prižgati]
2. turn οικ:
navduševati [στιγμ navdušiti]
vzburjati [στιγμ vzburiti]
3. turn (start to use):
vključiti
II. turn on ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn (switch on):
vklapljati se [στιγμ vklopiti se]
prižigati se [στιγμ prižgati se]
2. turn (attack):
I. turn out ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn (work out):
razvijati se [στιγμ razviti se]
odvijati se [στιγμ odviti se]
2. turn (be revealed):
izkazati se
it turned out that ...
3. turn (come to):
pojavljati se [στιγμ pojaviti se]
prikazovati se [στιγμ prikazati se]
4. turn (point):
obračati se navzven [στιγμ obrniti se navzven]
II. turn out ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (switch off):
turn radio, TV
ugašati [στιγμ ugasniti]
turn radio, TV
izklapljati [στιγμ izklopiti]
turn gas
zapirati [στιγμ zapreti]
2. turn (kick out):
metati ven [στιγμ vreči ven]
spoditi
3. turn (empty contents):
prazniti [στιγμ izprazniti]
4. turn (produce):
proizvajati [στιγμ proizvesti]
5. turn (turn outwards):
I. turn over ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn (move):
turn person
obračati se [στιγμ obrniti se]
turn boat, car
prevračati se [στιγμ prevrniti se]
2. turn (sell):
3. turn engine:
vžigati [στιγμ vžgati]
4. turn βρετ (change TV channel):
preklapljati [στιγμ preklopiti]
5. turn (feel nauseous):
6. turn (in book):
listati [στιγμ prelistati]
II. turn over ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (move):
obračati [στιγμ obrniti]
turn mattress
obračati [στιγμ obrniti]
turn page
obračati [στιγμ obrniti]
turn soil
prekopavati [στιγμ prekopati]
2. turn (delegate responsibility):
to turn oversth to sb
to turn oversth to sb
3. turn (give):
to turn sthover to sb
4. turn (ponder):
pretehtavati [στιγμ pretehtati]
premišljevati [στιγμ premisliti]
to turn over a new leaf
I. turn up ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn (show up):
pojavljati se [στιγμ pojaviti se]
prikazovati se [στιγμ prikazati se]
2. turn (become available):
pokazati se
turn solution
najti se
3. turn (occur in):
nastopati [στιγμ nastopiti]
nastajati [στιγμ nastati]
4. turn (happen):
dogajati se [στιγμ dogoditi se]
pripetiti se
II. turn up ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (increase volume):
navijati [στιγμ naviti]
turn music
zviševati [στιγμ zvišati glasnost]
turn music
dajati [στιγμ dati na glas]
turn heat
zviševati [στιγμ zvišati]
2. turn (hem clothing):
robiti [στιγμ zarobiti]
3. turn (point to face upwards):
turn collar
zavihovati [στιγμ zavihati]
turn one's palms
obračati navzgor [στιγμ obrniti navzgor]
4. turn (find):
najti
I. about-ˈface αμερικ αυστραλ, about-ˈturn βρετ ΟΥΣ
1. about-face esp ΣΤΡΑΤ:
polobrat αρσ [na levo]
2. about-face μτφ:
II. about-ˈface αμερικ αυστραλ, about-ˈturn βρετ ΡΉΜΑ αμετάβ ΣΤΡΑΤ
hair·pin ˈbend ΟΥΣ βρετ αυστραλ, hair·pin ˈcurve ΟΥΣ, hair·pin ˈturn ΟΥΣ αμερικ
oster ovinek αρσ
ˈturn-off [ˈtɜ:nɒf] ΟΥΣ
1. turn-off (sth unappealing):
gnus αρσ
stud αρσ
2. turn-off (sth sexually unappealing):
3. turn-off:
odcep αρσ
ˈturn-up [ˈtɜ:nʌp] ΟΥΣ esp βρετ
zavihek αρσ
to be a turn-up for the book[s]
U-turn [ˈju:tɜ:n] ΟΥΣ
1. U-turn (of a car):
obrat αρσ za 180 stopinj
2. U-turn (change of plan):
Καταχώριση OpenDict
turn ΡΉΜΑ
to turn μεταβ ΘΡΗΣΚ
Καταχώριση OpenDict
turn ΡΉΜΑ
turn (obsolete) μεταβ
Καταχώριση OpenDict
turn ΟΥΣ
Present
Iturn
youturn
he/she/itturns
weturn
youturn
theyturn
Past
Iturned
youturned
he/she/itturned
weturned
youturned
theyturned
Present Perfect
Ihaveturned
youhaveturned
he/she/ithasturned
wehaveturned
youhaveturned
theyhaveturned
Past Perfect
Ihadturned
youhadturned
he/she/ithadturned
wehadturned
youhadturned
theyhadturned
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
U-turn to the north country in Hokutosei 1989-02-19 40.
en.wikipedia.org
Within 1/4 mi, they queue into a designated U-turn (or cross-over) lane in the median.
en.wikipedia.org
The ride began when the train rolled out of the station into a short U-turn.
en.wikipedia.org
They exited the station, rolling over the transfer track, and entered a short drop before making a tight un-banked U-turn toward the lift.
en.wikipedia.org
These bridges allow traffic to take a U-turn.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "turned" σε άλλες γλώσσες