Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

корреспонденция
vrtljaj
I. turn [tɜ:n] ΟΥΣ
1. turn (rotation):
turn of wheel
vrtljaj αρσ
turn of wheel
obrat αρσ
turn of wheel
zasuk αρσ
2. turn (change in direction):
turn
zavoj αρσ
turn
ovinek αρσ
turn
vijuga θηλ
turn ΑΘΛ
obrat αρσ
no left/right turn”
3. turn (changing point):
4. turn (allotted time):
it's my turn now!
to do sth in turn
5. turn ((dis)service):
to do sb a good/bad turn
6. turn (not appropriate):
out of turn
out of turn
7. turn (round in coil, rope):
turn
navitek αρσ
8. turn (cooked perfectly):
to be done to a turn
one good turn deserves another saying
to be on the turn
to be on the turn milk
to be on the turn leaves
II. turn [tɜ:n] ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (rotate):
turn knob, screw
vrteti [στιγμ zavrteti]
turn knob, screw
sukati [στιγμ zasukati]
2. turn (switch direction):
turn
obračati [στιγμ obrniti]
3. turn (aim):
to turn sth on sb lamp, hose, gun
to turn one's attention to sth
4. turn + επίθ (cause to become):
5. turn (cause to feel nauseous):
to turn sb's stomach
6. turn (change):
to turn sth/sb into sth
7. turn (reverse):
turn garment, mattress
obračati [στιγμ obrniti]
to turn the page
8. turn (send):
to turn a dog on sb
9. turn ΤΕΧΝΟΛ:
turn wood, metal
stružiti [στιγμ postružiti]
to turn one's back on sb/sth
to turn the other cheek
to turn the other cheek
to turn a blind eye to sth
to turn the tables [on sb]
III. turn [tɜ:n] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn (rotate):
turn
vrteti se [στιγμ zavrteti se]
turn
sukati se [στιγμ zasukati se]
turn person
obračati se [στιγμ obrniti se]
to turn upside down boat, car
2. turn:
turn (switch direction) person
obračati se [στιγμ obrniti se]
turn car
skreniti
turn (in bend)
zavijati [στιγμ zaviti]
turn wind
obračati se [στιγμ obrniti se]
turn μτφ
obračati se [στιγμ obrniti se]
3. turn (for aid or advice):
to turn to sb for help/money
4. turn (change):
turn
postajati [στιγμ postati]
turn milk
kisati se [στιγμ skisati se]
turn leaves
spreminjati [στιγμ spremeniti barvo]
turn luck
obračati se [στιγμ obrniti se]
to turn into sth
5. turn (turn attention to):
to turn to sth conversation, subject
6. turn (attain particular age):
to turn 20/40
7. turn (pass particular hour):
8. turn (make feel sick):
to turn [over] in one's grave
to turn tattle-tail αμερικ οικ
Καταχώριση OpenDict
turn ΡΉΜΑ
to turn μεταβ ΘΡΗΣΚ
Καταχώριση OpenDict
turn ΡΉΜΑ
turn (obsolete) μεταβ
Καταχώριση OpenDict
turn ΟΥΣ
in turn
I. turn against ΡΉΜΑ αμετάβ
turn
upirati se [στιγμ upreti se]
II. turn against ΡΉΜΑ μεταβ to turn sb against sb/sth
turn
I. turn away ΡΉΜΑ αμετάβ
turn
obračati [στιγμ obrniti hrbet]
turn
obračati se [στιγμ obrniti se stran]
II. turn away ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (move):
turn
odmikati [στιγμ odmakniti]
turn
obračati proč [στιγμ obrniti proč]
2. turn (refuse entry):
turn
spoditi
turn
odgnati
3. turn (deny help):
turn
zavračati [στιγμ zavrniti]
turn
odklanjati [στιγμ odkloniti]
I. turn back ΡΉΜΑ αμετάβ
turn
vračati se [στιγμ vrniti se]
II. turn back ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn:
turn (send back)
pošiljati nazaj [στιγμ poslati nazaj]
turn (at frontier)
zavračati [στιγμ zavrniti]
2. turn (fold):
turn bedcover
odgrinjati [στιγμ odgrniti]
3. turn (put back):
to turn backthe clocks
to turn back time μτφ
turn down ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (reject):
turn
zavračati [στιγμ zavrniti]
turn proposal, offer, invitation
odklanjati [στιγμ odkloniti]
2. turn:
turn (reduce level)
zmanjševati [στιγμ zmanjšati]
turn (reduce level)
zniževati [στιγμ znižati]
turn (make quieter)
tišati [στιγμ utišati]
3. turn (fold):
turn
prepogibati [στιγμ prepogniti]
turn
preganiti
turn blanket
odgrinjati [στιγμ odgrniti]
turn collar
zavihovati [στιγμ zavihati]
I. turn in ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (give to police etc.):
turn
izročati [στιγμ izročiti]
turn
predajati [στιγμ predati]
2. turn (submit):
turn assignment
oddajati [στιγμ oddati]
3. turn οικ (to the police):
to turn sbin
4. turn (inwards):
turn
obračati navznoter [στιγμ obrniti navznoter]
II. turn in ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn οικ (go to bed):
turn
2. turn (drive in):
turn
zavijati [στιγμ zaviti]
3. turn (inwards):
I. turn off ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (switch off):
turn
izklapljati [στιγμ izklopiti]
turn engine, power
izključevati [στιγμ izključiti]
turn gas
zapirati [στιγμ zapreti]
turn light, radio, TV
ugašati [στιγμ ugasniti]
2. turn:
II. turn off ΡΉΜΑ αμετάβ (leave one's path)
turn
zavijati [στιγμ zaviti s poti]
turn
skreniti
to turn off the path
I. turn on ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (switch on):
turn air conditioning, computer, radio
vklapljati [στιγμ vklopiti]
turn gas, heat
odpirati [στιγμ odpreti]
turn light
prižigati [στιγμ prižgati]
2. turn οικ:
turn (excite)
navduševati [στιγμ navdušiti]
turn (sexually also)
vzburjati [στιγμ vzburiti]
3. turn (start to use):
turn
vključiti
to turn on the charm
II. turn on ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn (switch on):
turn
vklapljati se [στιγμ vklopiti se]
turn
prižigati se [στιγμ prižgati se]
2. turn (attack):
to turn on sb
to turn on sb
I. turn out ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn (work out):
turn
razvijati se [στιγμ razviti se]
turn
odvijati se [στιγμ odviti se]
how did it turn out?
2. turn (be revealed):
turn
izkazati se
3. turn (come to):
turn
pojavljati se [στιγμ pojaviti se]
turn
prikazovati se [στιγμ prikazati se]
4. turn (point):
turn
obračati se navzven [στιγμ obrniti se navzven]
II. turn out ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (switch off):
turn radio, TV
ugašati [στιγμ ugasniti]
turn radio, TV
izklapljati [στιγμ izklopiti]
turn gas
zapirati [στιγμ zapreti]
2. turn (kick out):
turn
metati ven [στιγμ vreči ven]
turn
spoditi
to turn sb out on the street
3. turn (empty contents):
turn
prazniti [στιγμ izprazniti]
4. turn (produce):
turn
proizvajati [στιγμ proizvesti]
5. turn (turn outwards):
I. turn over ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn (move):
turn person
obračati se [στιγμ obrniti se]
turn boat, car
prevračati se [στιγμ prevrniti se]
2. turn (sell):
turn
turn
3. turn engine:
turn (operate)
turn (start)
vžigati [στιγμ vžgati]
4. turn βρετ (change TV channel):
turn
preklapljati [στιγμ preklopiti]
5. turn (feel nauseous):
6. turn (in book):
turn
listati [στιγμ prelistati]
II. turn over ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (move):
turn
obračati [στιγμ obrniti]
turn mattress
obračati [στιγμ obrniti]
turn page
obračati [στιγμ obrniti]
turn soil
prekopavati [στιγμ prekopati]
2. turn (delegate responsibility):
to turn oversth to sb
to turn oversth to sb
3. turn (give):
to turn sthover to sb
4. turn (ponder):
turn
pretehtavati [στιγμ pretehtati]
turn
premišljevati [στιγμ premisliti]
to turn sth over in one's mind
to turn over a new leaf
I. turn up ΡΉΜΑ αμετάβ
1. turn (show up):
turn
pojavljati se [στιγμ pojaviti se]
turn
prikazovati se [στιγμ prikazati se]
2. turn (become available):
turn
turn
pokazati se
turn solution
najti se
3. turn (occur in):
turn
nastopati [στιγμ nastopiti]
turn
nastajati [στιγμ nastati]
4. turn (happen):
turn
dogajati se [στιγμ dogoditi se]
turn
pripetiti se
II. turn up ΡΉΜΑ μεταβ
1. turn (increase volume):
turn
navijati [στιγμ naviti]
turn music
zviševati [στιγμ zvišati glasnost]
turn music
dajati [στιγμ dati na glas]
turn heat
zviševati [στιγμ zvišati]
2. turn (hem clothing):
turn
robiti [στιγμ zarobiti]
3. turn (point to face upwards):
turn collar
zavihovati [στιγμ zavihati]
turn one's palms
obračati navzgor [στιγμ obrniti navzgor]
4. turn (find):
turn
najti
I. about-ˈface αμερικ αυστραλ, about-ˈturn βρετ ΟΥΣ
1. about-face esp ΣΤΡΑΤ:
polobrat αρσ [na levo]
2. about-face μτφ:
II. about-ˈface αμερικ αυστραλ, about-ˈturn βρετ ΡΉΜΑ αμετάβ ΣΤΡΑΤ
hair·pin ˈbend ΟΥΣ βρετ αυστραλ, hair·pin ˈcurve ΟΥΣ, hair·pin ˈturn ΟΥΣ αμερικ
oster ovinek αρσ
ˈturn-off [ˈtɜ:nɒf] ΟΥΣ
1. turn-off (sth unappealing):
turn-off
gnus αρσ
turn-off
stud αρσ
2. turn-off (sth sexually unappealing):
to be a real turn-off
3. turn-off:
turn-off
odcep αρσ
ˈturn-up [ˈtɜ:nʌp] ΟΥΣ esp βρετ
turn-up
zavihek αρσ
trouser turn-up
to be a turn-up for the book[s]
U-turn [ˈju:tɜ:n] ΟΥΣ
1. U-turn (of a car):
U-turn
obrat αρσ za 180 stopinj
to do a U-turn
2. U-turn (change of plan):
U-turn
Καταχώριση OpenDict
turn back ΡΉΜΑ
turn back
Present
Iturn
youturn
he/she/itturns
weturn
youturn
theyturn
Past
Iturned
youturned
he/she/itturned
weturned
youturned
theyturned
Present Perfect
Ihaveturned
youhaveturned
he/she/ithasturned
wehaveturned
youhaveturned
theyhaveturned
Past Perfect
Ihadturned
youhadturned
he/she/ithadturned
wehadturned
youhadturned
theyhadturned
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
to turn tattle-tail αμερικ οικ
one good turn deserves another saying
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Parasitic inductances tend to maintain their current constant and generate overvoltage during the transistor turn off, resulting in increasing commutation losses.
en.wikipedia.org
We think it started when a plumber came to turn off our main stopcock to do something in the flat above.
news.bbc.co.uk
Hummingbirds are also able to turn off their kidney function at night.
en.wikipedia.org
Using one master switch to turn off the different faulty messages forcing cancer cells to keep growing could be an effective way to destroy tumours.
www.dailymail.co.uk
A nice touch is the option to turn off sounds assigned to system events.
en.wikipedia.org