Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

demploi
sello de fecha
I. date stamp ΟΥΣ
1. date stamp (instrument):
fechador αρσ
2. date stamp (date):
fecha θηλ
II. date-stamp ΡΉΜΑ μεταβ
date-stamp document/library book:
cargo Χιλ Περού
I. date1 [αμερικ deɪt, βρετ deɪt] ΟΥΣ
1. date C (of appointment, battle):
fecha θηλ
fecha θηλ límite
fecha θηλ tope
to set or fix a date for sth
2. date U (period of time) τυπικ:
3.1. date οικ C (appointment):
cita θηλ
she had a dinner date that evening esp αμερικ
3.2. date οικ C (person) esp αμερικ :
3.3. date οικ C (booking):
II. date1 [αμερικ deɪt, βρετ deɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. date (mark with date):
date letter/check
1.2. date (give date to):
date remains/pottery/fossil
date remains/pottery/fossil
2. date (betray age) οικ:
3. date (go out with):
date esp αμερικ οικ
salir con οικ
III. date1 [αμερικ deɪt, βρετ deɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. date (originate in):
2. date (become old-fashioned):
3. date (go on dates) esp αμερικ οικ:
empezó a noviar a los 14 años λατινοαμερ also
empezó a pololear a los 14 años Χιλ οικ
up-to-date [ˌʌptəˈdeɪt] ΕΠΊΘ
up-to-date figures/information/report:
to be up to date (with sth)
out-of-date <pred out of date> [ˌaʊtəvˈdeɪt] ΕΠΊΘ
out-of-date ideas/technology
out-of-date ideas/technology
out-of-date ideas/technology
perimido RíoPl
out-of-date ticket/check
out-of-date ticket/check
vencido λατινοαμερ
out-of-date clothes
date2 [αμερικ deɪt, βρετ deɪt] ΟΥΣ (fruit)
dátil αρσ
I. stamp [αμερικ stæmp, βρετ stamp] ΟΥΣ
1.1. stamp:
sello αρσ
estampilla θηλ λατινοαμερ
timbre αρσ Μεξ
προσδιορ stamp album
álbum αρσ de sellos (or estampillas etc.)
1.2. stamp:
cupón αρσ
vale αρσ
1.3. stamp:
timbre αρσ
2.1. stamp (instrument):
sello αρσ
timbre αρσ Χιλ
sello αρσ (de goma)
timbre αρσ (de goma) Χιλ
cuño αρσ
sello αρσ
2.2. stamp (printed mark):
sello αρσ
3. stamp (character):
impronta θηλ
a woman of that stamp τυπικ
4. stamp (sound):
II. stamp [αμερικ stæmp, βρετ stamp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stamp (with foot):
stamp ground
2. stamp letter/parcel:
estampillar λατινοαμερ
timbrar Μεξ
envíe un sobre estampillado con su dirección λατινοαμερ
3.1. stamp passport/ticket:
3.2. stamp coin:
III. stamp [αμερικ stæmp, βρετ stamp] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stamp (with foot):
stamp person:
stamp horse:
2. stamp (walk):
date-stamp [ˈdeɪtstæmp] ΟΥΣ
fechador αρσ
I. date1 [deɪt] ΟΥΣ
1. date (calendar day):
fecha θηλ
expiry date, expiration date αμερικ
to be out of date ΜΌΔΑ
to be out of date ΜΑΓΕΙΡ
2. date (appointment):
cita θηλ
3. date ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
plazo θηλ
4. date αμερικ οικ (person):
novio(-a) αρσ (θηλ)
II. date1 [deɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. date (recognize age of):
to date sth at ...
2. date (give date to sth):
3. date αμερικ οικ (have relationship with):
to date sb
III. date1 [deɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. date (go back to):
2. date (go out of fashion):
date2 [deɪt] ΟΥΣ
dátil αρσ
I. stamp [stæmp] ΟΥΣ
1. stamp:
sello αρσ
estampilla θηλ λατινοαμερ
tampón αρσ
sello αρσ
2. stamp (characteristic quality):
impronta θηλ
3. stamp (with foot):
patada θηλ
II. stamp [stæmp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stamp (place postage stamp on):
2. stamp (impress a mark on):
ιδιωτισμοί:
III. stamp [stæmp] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. date1 [deɪt] ΟΥΣ
1. date (calendar day):
fecha θηλ
to be out of date ΜΌΔΑ
2. date ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
plazo θηλ
3. date (appointment):
cita θηλ
4. date οικ (person):
novio(-a) αρσ (θηλ)
II. date1 [deɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. date (recognize age of):
to date sth at...
2. date (give date to sth):
3. date οικ (have relationship with):
to date sb
III. date1 [deɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. date (go back to):
2. date (go out of fashion):
3. date (go on dates):
date2 [deɪt] ΟΥΣ
1. date (fruit):
dátil αρσ
2. date (tree):
I. stamp [stæmp] ΟΥΣ
1. stamp:
sello αρσ
estampilla θηλ λατινοαμερ
tampón αρσ
sello αρσ
2. stamp (characteristic quality):
impronta θηλ
3. stamp (with foot):
pisotón αρσ
II. stamp [stæmp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stamp (place postage stamp on):
2. stamp (impress a mark on):
ιδιωτισμοί:
III. stamp [stæmp] ΡΉΜΑ αμετάβ
Present
Idate
youdate
he/she/itdates
wedate
youdate
theydate
Past
Idated
youdated
he/she/itdated
wedated
youdated
theydated
Present Perfect
Ihavedated
youhavedated
he/she/ithasdated
wehavedated
youhavedated
theyhavedated
Past Perfect
Ihaddated
youhaddated
he/she/ithaddated
wehaddated
youhaddated
theyhaddated
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The architectural design of its buildings and furniture was done to meet all the most up-to-date requirements.
en.wikipedia.org
As a whole this building produces more energy than it consumes per year and utilizes the most up-to-date building technology.
en.wikipedia.org
He's used very up-to-date methods in a way that people would have used rumours and Chinese whispers in the past.
www.dailymail.co.uk
Vending machines that are not equipped with an up-to-date coin-checking system might therefore accept them as 2 coins.
en.wikipedia.org
It claims to be the most up-to-date commercial encyclopedia, with 33 percent of its pages revised each year.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "date stamp" σε άλλες γλώσσες