Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: baß , bar , bald , baff , baba , Bake , Bark , Bank και Back

I . bar [baːɐ] ΕΠΊΘ

3. bar τυπικ (ohne):

II . bar [baːɐ] ΕΠΊΡΡ

bar ohne Abzug ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ

bassΜΟ [bas], baßπαλαιότ ΕΠΊΡΡ χιουμ οικ

Back1 <-, -en> [bak] ΟΥΣ θηλ ΝΑΥΣ

Bank1 <-, Bänke> [baŋk, Plː ˈbɛŋkə] ΟΥΣ θηλ

2. Bank (Werkbank):

établi αρσ

3. Bank (Sandbank, Nebelbank, Wolkenbank, Austernbank):

banc αρσ

Bark <-, -en> [ˈbark] ΟΥΣ θηλ ΝΑΥΣ

trois-mâts αρσ

Bake <-, -n> [ˈbaːkə] ΟΥΣ θηλ ΜΕΤΑΦΟΡΈς, ΑΕΡΟ, ΝΑΥΣ

balise θηλ

baba [baˈba], bäbä [bɛˈbɛ] ΕΠΊΘ παιδ γλώσσ

caca παιδ γλώσσ

baff [baf] ΕΠΊΘ οικ

I . bald <eher [o. DIAL οικ bälder], am ehesten> [balt] ΕΠΊΡΡ

2. bald (schnell):

il eut vite compris que +οριστ

4. bald οικ (endlich):

il/elle finira par comprendre que +οριστ

ιδιωτισμοί:

wird's bald? οικ
alors, ça vient ? οικ
fiche le camp! Et plus vite que ça ! οικ

II . bald <eher [o. DIAL οικ bälder], am ehesten> [balt] ΣΎΝΔ τυπικ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina