Γερμανικά » Αγγλικά

I . rin·gen <ringt, rang, gerungen> [ˈrɪŋən] ΡΉΜΑ αμετάβ

2. ringen (mit sich kämpfen):

mit sich δοτ ringen

3. ringen (schnappen):

nach Atem [o. Luft] ringen

II . rin·gen <ringt, rang, gerungen> [ˈrɪŋən] ΡΉΜΑ μεταβ

Βλέπε και: Träne , Tod , Hand

Hand <-, Hände> [hant, πλ ˈhɛndə] ΟΥΣ θηλ

1. Hand ΑΝΑΤ:

mit seiner Hände Arbeit τυπικ
jdm die Hand bieten [o. reichen] τυπικ
jdm die Hand bieten [o. reichen] τυπικ
jdm/sich die Hand geben [o. τυπικ reichen]
sich δοτ auf etw αιτ die Hand geben
küss die Hand! A o απαρχ
your servant απαρχ
küss die Hand! A o απαρχ (guten Tag)
how do you do? τυπικ
küss die Hand! A o απαρχ (auf Wiedersehen)
to put down sth χωριζ
to pick up sth χωριζ
eine ruhige [o. sichere] Hand μτφ
Hände weg! οικ
hands [or οικ mitts] off!

5. Hand ΝΟΜ:

mortmain ειδικ ορολ
to amortize sth ιστ

7. Hand αργκ (Boxen):

8. Hand kein πλ παρωχ (Handschrift):

ιδιωτισμοί:

die [o. seine] Hand von jdm abziehen τυπικ
an Hand einer S. γεν
um jds Hand anhalten [o. bitten] παρωχ τυπικ
[bei etw δοτ] [selbst] [mit] Hand anlegen
[bar] auf die [flache] Hand οικ
jdn/etw in die Hand [o. Hände] bekommen [o. οικ kriegen]
besser als in die hohle Hand gespuckt οικ [o. χυδ geschissen]
better than a slap in the face with a wet fish χιουμ
jdn um jds Hand bitten παρωχ τυπικ
Hand drauf! οικ
Hand drauf! οικ
jdm auf etw αιτ die Hand geben
jdn/etw in jds Hand geben τυπικ
jdm [bei etw δοτ] an die Hand gehen
[mit etw δοτ] Hand in Hand gehen
jdm geht etw gut [o. leicht] [o. οικ flott] von der Hand
to have green fingers βρετ οικ
jdn [für etw αιτ] an der Hand haben οικ
sich αιτ in der Hand haben
die [o. seine] Hand auf etw δοτ halten οικ
to be tight-fisted οικ
die [o. seine [schützende]] Hand über jdn halten τυπικ
[give me your/I give you my] word of honour βρετ [or αμερικ honor]
die [hohle] [o. seine] Hand hinhalten [o. aufhalten] οικ
nicht in die hohle Hand! οικ
Hand an jdn legen τυπικ (angreifen)
Hand an sich αιτ legen τυπικ
die [o. seine] Hand auf etw αιτ legen τυπικ
etw in jds Hand [o. Hände] legen τυπικ
[die] letzte Hand an etw αιτ legen
[klar] auf der Hand liegen οικ
in jds Hand liegen [o. stehen] τυπικ
mit der linken Hand οικ
mit der linken Hand οικ
[as] easy as pie οικ
eine lockere [o. lose] Hand haben οικ
snap! οικ
sich δοτ [o. τυπικ einander] die Hände reichen können
keine Hand rühren οικ
to grease sb's palm οικ
schmutzige Hände haben τυπικ
mit etw δοτ schnell [o. flink] [o. gleich] bei der Hand sein οικ
[bei etw δοτ] die Hand [o. seine Hand] [o. seine Hände] [mit] im Spiel haben
in die Hände spucken οικ
to roll up one's sleeves χωριζ
to fulfil [or αμερικ fulfill] sb's every wish
etw zu treuen Händen nehmen usu χιουμ τυπικ
jdm etw zu treuen Händen übergeben usu χιουμ τυπικ
jdm etw zu treuen Händen übergeben usu χιουμ τυπικ
on the quiet οικ
alle [o. beide] Hände voll zu tun haben οικ
to spend one's money left, right and centre [or αμερικ center] [or οικ hand over fist]
von jds Hand τυπικ
eine Hand wäscht die andere παροιμ
you scratch my back [and] I'll scratch yours παροιμ
sb's itching to hit sb οικ
mit etw δοτ zur Hand sein
to have two left hands οικ
βρετ οικ also to be all fingers and thumbs

Rin·gen <-s> [ˈrɪŋən] ΟΥΣ ουδ kein πλ

2. Ringen τυπικ:

Ringen

Ring <-[e]s, -e> [rɪŋ] ΟΥΣ αρσ

8. Ring πλ (Turngerät):

rings ουσ πλ

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

nach Worten ringen [o. suchen]
mit den Tränen ringen τυπικ
nach Luft ringen
nach Atem ringen
nach Atem [o. Luft] ringen
mit sich δοτ ringen
um etw αιτ ringen
jdm etw aus etw δοτ ringen
to wrench [or τυπικ wrest] sth from sb's sth

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Das ging leicht über die Lippen und beflügelte obendrein die Phantasie einiger Herausgeber.

„SUMO ringt mit anderen Proteinen“, schrieben sie bald in ihren Journalen, so konnte man sich vorstellen, was dieses neue Protein tat.

„Das wirkte wie Marketing für unsere Forschung“, sagt Melchior heute.

www.uni-heidelberg.de

That was easy to pronounce and fired the imagination of some editors.

“SUMO wrestles other proteins”, they soon wrote in their journals, as a way of describing what the new protein did.

“It was like marketing for our research”, Melchior says today.

www.uni-heidelberg.de

Es ward von Göttern mir gegeben – Ich ein kleines Mädchen noch – Sie beschenken uns allmeist – du weißt – Wenn wir neu sind – und klein.

Fest hielt ich s in der Hand – Ich legte es nie ab – Ich wagt ' kein Essen – Schlafen nicht – Aus Furcht es könnt ' vergehn – Ich hörte Worte wie » Reich « – Wenn ich zur Schule eilte – An Straßenecken Mund um Mund – Und rang mit einem Lächeln.

www.neuesirene.de

It was given to me by the Gods – When I was a little Girl – They give us Presents most – you know – When we are new – and small.

I kept it in my Hand – I never put it down – I did not dare to eat – or sleep – For fear it would be gone – I heard such words as » Rich « – When hurrying to school – From lips at Corners of the Streets – And wrestled with a smile.

www.neuesirene.de

25 Und Jakob blieb allein zurück.

Da rang ein Mann mit ihm, bis die Morgenröte heraufkam.

www.genesis2000.at

25 And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh ;

and the hollow of Jacob's thigh was out of joint, as he wrestled with him.

www.genesis2000.at

Sein Takt war fast “ zu gut, zu akkurat ”, um eine Besänftigung der Tempi und Tonhöhen, wie sie von Sibelius, der computergenerierten Kompositionssoftware konzipiert worden waren, zu erlauben und so in eine Aufführung der Komposition zu übersetzen.

Mackeys joviale Haltung reflektierte den Rat seines eigenen Theorielehrers, der ihm für den fall dass er mit Perfektion ringen sollte, gesagt hatte:

“Du musst einen trinken gehen.”

www.classissima.com

His meter was almost “ too good, too accurate, ” to allow for the mellowing of tempi and pitch conceived in Sibelius, the computer generated composition software, to translate into the composition ’s performance, according to Mackey.

Mackey’s jovial attitude reflected on advice by his own theory teacher, who had told him, when wrestling with perfection:

“You need to go have a drink.”

www.classissima.com

Was in der Folge auch immer geschieht, der Weg wird kein leichter sein.

Es ist zum Beispiel ein Ringen mit einem Kabel, wie einst Laokoon mit den Schlangen gerungen hat.

Jefta van Dinther hat zusammen mit Minna Tiikkainen, die für das unheimliche Licht verantwortlich ist, und dem eindringlichen Sound von David Kiers & Emptyset ein Szenario geschaffen, in dem die Sinne getäuscht werden.

www.impulstanz.com

Whatever is about to happen, the path is not going to be an easy one.

It involves wrestling with a cable like Laocoon once fought with the serpents, for example.

Together with Minna Tiikkainen, who is responsible for the eerie lighting, and the forceful sounds of David Kiers & Emptyset, Jefta van Dinther has created a scenario that tricks the senses.

www.impulstanz.com

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

"ringen" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文