Γαλλικά » Γερμανικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: source , ressource , ressourcer , outrance , outarde , outre και chaource

ressource [ʀ(ə)suʀs] ΟΥΣ θηλ

4. ressource πλ (sources):

Quellenlage θηλ

I . source [suʀs] ΟΥΣ θηλ

2. source (naissance d'un cours d'eau):

Quelle θηλ
Ursprung αρσ

3. source ποιητ (origine):

Urquell αρσ
Urquelle θηλ

5. source ΦΥΣ, ΟΠΤ:

Licht-/Schall-/Strahlenquelle θηλ
Energie-/Wärmequelle

ιδιωτισμοί:

[doch] klar [o. logisch] sein οικ

II . source [suʀs] ΠΑΡΆΘ

1. source Η/Υ:

Quell-
Quellcode αρσ
Quellkode αρσ
Quelldokument ουδ /-datei
Quellprogramm ουδ /-text αρσ

2. source ΓΛΩΣΣ:

III . source [suʀs] Η/Υ

ressourcer [ʀ(ə)suʀse] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα se ressourcer

1. ressourcer (revenir aux sources):

2. ressourcer (puiser de nouvelles forces):

chaource [ʃauʀs] ΟΥΣ αρσ ΜΑΓΕΙΡ

outre1 [utʀ] ΟΥΣ θηλ

outre (sac):

Schlauch αρσ

outarde [utaʀd] ΟΥΣ θηλ ΟΡΝΙΘ

Trappe θηλ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina