Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

durchzusetzen
to put up a [railway] gate

στο λεξικό PONS

γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

be·schran·ken* ΡΉΜΑ μεταβ

etw beschranken

I. be·schrän·ken* ΡΉΜΑ μεταβ

1. beschränken (begrenzen):

etw [auf etw αιτ] beschränken
to limit [or restrict] [or confine] sth [to sth]

2. beschränken (einschränken):

jdn in etw δοτ beschränken jdm etw beschränken
to curtail [or limit] sb's sth

II. be·schrän·ken* ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. beschränken (sich begnügen):

sich αιτ [auf etw αιτ] beschränken

2. beschränken (sich einschränken):

sich αιτ auf etw αιτ beschränken
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to narrow down sth
to rate-cap sth
sich αιτ auf etw beschränken
to handcuff sb to sb/sth μτφ

Ορολογία γεωγραφίας της Ernst Klett Sprachen

Präsens
ichbeschränke
dubeschränkst
er/sie/esbeschränkt
wirbeschränken
ihrbeschränkt
siebeschränken
Präteritum
ichbeschränkte
dubeschränktest
er/sie/esbeschränkte
wirbeschränkten
ihrbeschränktet
siebeschränkten
Perfekt
ichhabebeschränkt
duhastbeschränkt
er/sie/eshatbeschränkt
wirhabenbeschränkt
ihrhabtbeschränkt
siehabenbeschränkt
Plusquamperfekt
ichhattebeschränkt
duhattestbeschränkt
er/sie/eshattebeschränkt
wirhattenbeschränkt
ihrhattetbeschränkt
siehattenbeschränkt

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Ursprünglich gab es ein Bahnhofsgebäude mit Schalterverkauf und eine Wartehalle, ebenso war der Bahnübergang am Haltepunkt früher „beschrankt“ und hatte einen Schrankenwärter.
de.wikipedia.org
Somit sind lediglich einige Bahnübergänge erhalten, ein paar davon waren sogar beschrankt.
de.wikipedia.org
Die Bahnübergänge sind nur teilweise beschrankt.
de.wikipedia.org
Ihre Zahl soll auf fünf gesenkt, zudem sollen diese Überquerungen beschrankt werden.
de.wikipedia.org
Die Zugänge sind beschrankt und mit Hinweisschildern versehen, dass die Schranken werktags ab 16 Uhr sowie an Wochenenden durchgehend geschlossen sind.
de.wikipedia.org